Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur pour une explication de vote après le vote. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Avant de donner la parole aux orateurs pour une explication de vote après le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الراغبين في تعليل التصويت بعد التصويت، هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur qui souhaitait expliquer son vote après le vote. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمن يرغب في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent s'exprimer au titre des explications de vote après le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت بعد التصويت أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بـ 10 دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Le Président (parle en espagnol) : Dans la mesure où il s'agit du seul projet de résolution à l'examen pour le groupe 10, je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بما أن مشروع القرار هذا هو الوحيد في المجموعة المواضيعية 10، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur pour une explication de vote après le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في تعليل التصويت بعد التصويت، أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur qui souhaitait expliquer son vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |