"في تقارير أو" - Translation from Arabic to French

    • dans des rapports ou
        
    • dans les rapports ou
        
    • en établissant des rapports ou
        
    Il se peut que la Slovénie ait répondu, en totalité ou en partie, aux points susmentionnés dans des rapports ou des questionnaires qu'elle aurait soumis à d'autres organisations chargées de surveiller le respect des normes internationales. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن سلوفينيا قد تكون قد غطت بعض النقاط أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات مقدمة لمنظمات دولية أخرى مشتغلة برصد المعايير الدولية.
    Le Comité n'ignore pas que la République des Seychelles peut avoir répondu, en totalité ou en partie, aux points soulevés dans les paragraphes qui précèdent dans des rapports ou des questionnaires qu'elle a soumis à d'autres organisations intéressées soucieuses de l'application des normes internationales. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن جمهورية سيشيل قد تكون تناولت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى تعنى برصد المعايير الدولية.
    Le Comité croit comprendre que le Royaume d'Arabie saoudite a traité l'ensemble et certains des points énumérés au paragraphe précédent dans des rapports ou des questionnaires qu'il a présentés à d'autres organismes chargés de surveiller les normes internationales. UN ■ تدرك اللجنة أن المملكة العربية السعودية قد تكون تناولت كلا أو بعضا من هذه النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    Le Comité n'ignore pas que Monaco a pu traiter tout ou partie des questions soulevées dans les paragraphes précédents dans des rapports ou questionnaires soumis à d'autres organisations chargées du suivi des normes internationales. UN تدرك اللجنة أن موناكو قد تكون تناولت كليا أو جزئيا المسائل المثارة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدّمتها إلى منظمات أخرى مكلّفة بمتابعة تطبيق المعايير الدولية.
    1.21 Le Comité contre le terrorisme sait que la Bulgarie a peut-être déjà apporté des éléments de réponse à plusieurs points soulevés ci-dessus, sinon à tous, dans les rapports ou les réponses aux questionnaires qu'elle a adressés à d'autres organisations chargées de veiller au respect des normes internationales en vigueur. UN 1-21 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن جمهورية بلغاريا ربما تكون تناولت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى مسؤولة عن رصد المعايير الدولية.
    Il se peut que le Danemark ait répondu, en totalité ou en partie, aux points susmentionnés dans des rapports ou des questionnaires qu'il aurait soumis à d'autres organisations chargées de surveiller le respect des normes internationales. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن الدانمرك ربما تكون قد تناولت بعض هذه النقاط أو جميعها، الواردة في الفقرات السابقة، في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    :: Le Comité est conscient que Singapour peut avoir répondu à la totalité ou à certains des points soulevés dans les paragraphes précédents dans des rapports ou questionnaires destinés à d'autres organisations qui suivent également l'application des normes internationales. UN :: ربما تكون سنغافورة قد تناولت بعض الأسئلة الواردة في الفقرات السابقة أو جميعها في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    1.18 Le Comité sait que l'Afrique du Sud a probablement couvert certains des points abordés dans les paragraphes précédents dans des rapports ou questionnaires présentés à d'autres organisations qui surveillent le respect de normes internationales. UN تعي لجنة مكافحة الإرهاب أن جنوب أفريقيا ربما تكون قد تناولت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها لمنظمات أخرى معنية بمراقبة المعايير الدولية.
    1.16 Il se peut que Maurice ait répondu, en totalité ou en partie, aux points susmentionnés, dans des rapports ou des questionnaires qu'elle aurait soumis à d'autres organisations chargées de surveiller le respect des normes internationales. UN 1-16 تعلم لجنة مكافحة الإرهاب أن موريشيوس ربما تكون قد تناولت بعض النقاط الواردة في الفقرات السابقة أو جميعها في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    1.14 Le Comité est conscient que le Liechtenstein a peut-être traité certains ou la totalité des points ci-dessus dans des rapports ou questionnaires présentés à d'autres organisations participant au suivi des normes internationales. UN 1-14 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن ليختنشتاين قد تكون غطت جميع أو بعض النقاط الواردة في الفقرات السابقة، في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى المنظمات الأخرى المشاركة في رصد المعايير الدولية.
    1.24 Le Comité est conscient que l'Inde a pu répondre, en totalité ou en partie, aux points susmentionnés dans des rapports ou des questionnaires qu'elle aurait soumis à d'autres organisations chargées de surveiller le respect de normes internationales. UN 1-24 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن الهند ربما تكون قد تناولت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى تشارك في رصد المعايير الدولية.
    1.26 Il est possible que Djibouti ait répondu, en tout ou partie, aux questions soulevées aux paragraphes précédents dans des rapports ou questionnaires qu'il aurait adressés à d'autres organismes de suivi de l'application des normes internationales. UN 1-26 قد تكون جيبوتي أجابت إجابة كاملة أو جزئية على الأسئلة الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى هيئات أخرى تعنى برصد تطبيق المعايير الدولية.
    Il se peut que l'Indonésie ait répondu, en totalité ou en partie, aux points susmentionnés dans des rapports ou questionnaires qu'elle aurait soumis à d'autres organisations chargées de veiller au respect des normes internationales. UN 21 - تـدرك اللجنة أن إندونيسيا ربما تكون قد تناولت بعض النقاط المذكورة في الفقرات السابقة أو تناولتها كلها في تقارير أو ردود على استبيانات قـُـدمت إلى منظمات أخرى معنيـة برصد المعايـير الدولية.
    11. Le Comité contre le terrorisme comprend qu'il se peut que la Malaisie ait répondu, en totalité ou en partie, aux points susmentionnés dans des rapports ou questionnaires qu'elle aurait soumis à d'autres organisations chargées de veiller au respect des normes internationales. UN 11 - تعلم لجنة مكافحة الإرهاب أن ماليزيا ربما تكون قد غطت بعض أو كل النقاط في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى تشارك في رصد المعايير الدولية.
    1.6 Le Comité contre le terrorisme est conscient que Malte peut avoir déjà répondu, en partie ou en totalité, aux questions visées aux paragraphes précédents dans des rapports ou des questionnaires présentés à d'autres organisations chargées de contrôler les normes internationales. UN 1-6 تعلم اللجنة أن مالطة قد تكون غطت بالفعل بعض أو كل النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قُدمت لمنظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    1.13 Le Conseil contre le terrorisme est conscient que Trinidad et Tobago peut éventuellement avoir répondu à une partie ou à l'ensemble des points repris dans les paragraphes précédents dans des rapports ou des questionnaires soumis à d'autres organisations impliquées dans le contrôle des normes internationales. UN 1-13 تدرك اللجنة أن ترينيداد وتوباغو ربما تكون قد غطت بعض النقاط الواردة في الفقرات السابقة أو كلها في تقارير أو استبيانات سلمتها إلى منظمات أخرى تعمل في مجال رصد المعايير الدولية.
    Le Comité contre le terrorisme est conscient du fait que le Koweït a peut-être couvert certains points, voire tous les points visés dans les paragraphes précédents dans des rapports ou questionnaires présentés aux autres organisations qui s'occupent du suivi des normes internationales. UN - تدرك اللجنة أن الكويت قد تكون غطت بعض أو كل النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى معنية في رصد المعايير الدولية.
    5. Le Comité contre le terrorisme est conscient que l'Allemagne a peut-être déjà abordé en partie ou en totalité les points énoncés aux paragraphes précédents dans des rapports ou questionnaires soumis à d'autres organismes jouant un rôle dans le contrôle des normes internationales. UN 5 - تدرك اللجنة أن ألمانيا يمكن أن تكون قد تناولت بعض أو كل النقاط الواردة بالفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى تقوم برصد المعايير الدولية.
    1.23 Le CTC sait que le Bangladesh a peut-être déjà répondu à tous les points des paragraphes précédents, ou à certains d'entre eux, dans les rapports ou questionnaires soumis à d'autres organismes qui participent à la surveillance des normes internationales. UN 1-23 تُدرك اللجنة أن بنغلاديش قد تكون غطت بعض أو كل النقاط التي أثيرت في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قُدمت إلى منظمات أخرى مشتغلة برصد المعايير الدولية.
    Commentaire 1.7 : Le Comité n'ignore pas que la Lettonie a déjà répondu à certaines des questions qui figurent dans le paragraphe précédent dans les rapports ou les questionnaires qu'elle a présentés à d'autres institutions qui surveillent l'application des normes internationales. UN تعليق اللجنة رقم 1-7: تدرك اللجنة أن لاتفيا قد تكون تناولت بعض النقاط الواردة في الفقرات السابقة أو جميعها في تقارير أو استبيانات قُدمت إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    1.6 Le Comité sait que la Bulgarie a peut-être traité certains ou l'ensemble des points soulevés dans les précédents paragraphes, dans les rapports ou les questionnaires qui ont été soumis à d'autres organisations chargées de la surveillance des normes internationales. UN 1-6 لجنة مكافحة الإرهاب على علم بأن بلغاريا قد تكون غطت بعض أو جميع النقاط في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قُدِّمت إلى منظمات أخرى تشترك في رصد المعايير الدولية.
    1.10 Le CCT est conscient que la Mongolie a peut-être déjà abordé en totalité ou en partie les points soulevés dans les paragraphes précédents en établissant des rapports ou en répondant à des questionnaires destinés à d'autres organisations chargées de suivre l'application des normes internationales. UN 1-10 - تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن منغوليا ربما تكون قد غطت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قُدمت إلى منظمات أخرى تعمل على رصد المعايير الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more