"في تقارير الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • dans les rapports des Parties
        
    • des rapports des Parties
        
    v) Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées UN `5` المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    Directives pour l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées. UN مبادئ توجيهية بشأن التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف والكيانات الأخرى المعنية بالإبلاغ.
    Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    c) L'identification et la diffusion des meilleures pratiques telles qu'elles ressortent des rapports des Parties et des observateurs. UN (ج) توثيق ونشر أفضل الممارسات، على النحو الذي ترد به في تقارير الأطراف والمراقبين.
    Les autres thèmes, liés à des objectifs opérationnels, seraient examinés aux sessions du Comité consacrées à l'examen des rapports des Parties et des observateurs portant uniquement sur les indicateurs de résultats (2014 et 2018). UN أما المواضيع الأخرى، المرتبطة بالأهداف التنفيذية، فسيجري استعراضها في دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي يُنظر في أثنائها في تقارير الأطراف والمراقبين المستندة فقط إلى مؤشرات الأداء (2014 و2018).
    v) Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées; UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة.
    Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées. UN مبادئ توجيهية بشأن التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى.
    Mesure dans laquelle les informations contenues dans les rapports des Parties et d'autres acteurs clefs sont comparables entre elles et pertinentes pour le suivi des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs opérationnels. UN مدى قابلية المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى للمقارنة ومدى ملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية.
    Les informations contenues dans les rapports des Parties et d'autres acteurs clefs sont comparables entre elles et pertinentes pour le suivi des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs opérationnels UN قابلية مقارنة المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى وملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية
    Les informations contenues dans les rapports des Parties et d'autres acteurs clefs sont comparables entre elles et pertinentes pour le suivi des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs opérationnels. UN قابلية مقارنة المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى وملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية
    B. Aperçu des besoins en matière de renforcement des capacités signalés dans les rapports des Parties 9−22 7 UN باء - سردٌ موجز للاحتياجات في مجال بناء القدرات المبيّنة في تقارير الأطراف 9-22 7
    B. Aperçu des besoins en matière de renforcement des capacités signalés dans les rapports des Parties UN باء- سردٌ موجز للاحتياجات في مجال بناء القدرات المبيّنة في تقارير الأطراف
    Mesure dans laquelle les informations contenues dans les rapports des Parties et d'autres acteurs clefs sont comparables entre elles et pertinentes pour le suivi des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs opérationnels. UN مدى قابلية المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة للمقارنة ومدى ملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية.
    ii) D'établir des procédures types pertinentes pour le traitement des données contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées, conformément aux directives susmentionnées; UN وضع إجراءات موحدة ملائمة لمعالجة البيانات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة وفقاً للمبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه؛
    Encourager la prise en compte de MAAN relatives aux sols dans les rapports des Parties à la COP (CCNUCC) UN العمل لإدراج إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المتعلقة بالتربة في تقارير الأطراف إلى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Une enquête sur le terrain est essentielle et requiert la présence d'une petite équipe de spécialistes dirigée par un généraliste sachant établir des diagnostics et syndromes connexes à partir de descriptions et d'indicateurs descriptifs, qui devraient figurer dans les rapports des Parties. UN وتشكل الدراسات الاستقصائية الميدانية خطوة أساسية وتتطلب فريقاً صغيراً من الخبراء المواضيعيين يقودهم خبير عام قادر على استنباط تشخيصات ومتلازمات باستخدام الأوصاف والمؤشرات السردية، يُتوخى إدراجها في تقارير الأطراف.
    a) Le premier segment serait consacré à un examen des résultats obtenus au titre de la Stratégie, sur la base des informations figurant dans les rapports des Parties ainsi que des observateurs et des données fournies par les indicateurs de résultats adoptés par la Conférence des Parties à sa neuvième session. UN (أ) يُخصص الجزء الأول لاستعراض الأداء المتصل بالاستراتيجية استناداً إلى المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والمراقبين وإلى مؤشرات الأداء التي تحددها الأطراف في الدورة التاسعة لمؤتمرها.
    i) De mettre en œuvre les directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées qui figurent dans le présent document aux fins de l'analyse préliminaire des informations, à compter du cycle de présentation de rapports et d'examen 2012-2013; UN تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة على النحو الوارد في هذه الوثيقة لأغراض التحليل الأولي للمعلومات اعتباراً من بدء عملية الإبلاغ والاستعراض للفترة 2012-2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more