dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1987, le vérificateur externe faisait observer que l'utilité de la base de données comme outil de gestion restait tout à fait incertaine dans la mesure où les données descriptives n'avaient pas été régulièrement actualisées. | UN | وقد علﱠق مراقب الحسابات الخارجي على ذلك، في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، بقوله إن قاعدة بيانات نظام المعلومات اﻹدارية للمشاريع هي مجرد أداة محتملة الجدوى، نظرا ﻷن المعلومات الوصفية التي تتضمنها لا تُستكمل بانتظام. |
II. Mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice financier achevé le 30 juin 1999 | UN | الثاني - متابعة الإجراءات المتخذة تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999 |
II. Mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice financier clos le 30 juin 2001 | UN | الثاني - متابعة الإجراءات المتخذة تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 |
Le Comité a suivi les mesures prises par l'Administration pour appliquer les recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice financier clos le 30 juin 2001. | UN | 1 - تابع مجلس مراجعي الحسابات الإجراءات التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات التي قدمها في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001. |
II. Mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice financier achevé le 30 juin 2000 | UN | الثاني - متابعة الإجراءات المتخذة تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 |
L'annexe au rapport du Comité sur l'exercice clos le 31 décembre 2007 contient un récapitulatif de l'état d'avancement de l'application des recommandations qu'il a formulées dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 832 - قدّم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005(). |
En application de la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1993, le Comité a également examiné les mesures prises par l'Administration pour donner suite aux recommandations figurant dans son rapport sur l'exercice clos le 30 juin 2003. | UN | 10 - وفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003. |
Mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice financier clos le 30 juin 2001a | UN | متابعة الإجراءات المتخذة تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001(أ) |
En application de la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a également examiné les mesures prises par l'Administration pour donner suite aux recommandations figurant dans son rapport sur l'exercice clos le 30 juin 2002. | UN | 11 - وفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002. |
On trouvera exposées ci-après les mesures prises ou envisagées par le Tribunal pénal international pour le Rwanda afin de mettre en œuvre les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2004. | UN | 765 - فيما يلي الإجراءات التي اتخذتها أو ستتخذها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004(13). |
Mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice financier achevé le 30 juin 2000a | UN | متابعة الإجراءات المتخذة تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000(أ) |
En application de la résolution 48/216 B de l’Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a examiné les mesures prises par l’Administration pour donner suite aux recommandations qu’il a formulées dans son rapport sur l’exercice se terminant le 30 juin 1997. | UN | ٩ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها اﻹدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a également examiné les mesures prises par l'Administration pour appliquer les recommandations contenues dans son rapport sur l'exercice financier terminé le 31 décembre 1999. | UN | 8 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999(). |
En application de la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a également examiné les mesures prises par l'Administration pour donner suite aux recommandations figurant dans son rapport sur l'exercice clos le 30 juin 2001 . | UN | 10 - وفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001(2). |
En application de la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a également examiné les mesures prises par l'Administration pour donner suite aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice terminé le 30 juin 19991. | UN | 9 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999(1). |
En application de la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a également examiné les mesures prises par l'Administration pour donner suite aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice clos le 30 juin 2000. | UN | 10 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000(2). |
En application du paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 adoptée par l'Assemblée générale le 3 avril 1997, le Comité a examiné la suite donnée par l'Administration aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice clos le 30 juin 2004. Il confirme qu'aucun point ne reste en suspens à l'exception de ceux qui sont abordés dans le présent rapport. | UN | 10 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراء الذي اتخذته الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004()، ويؤكد أنه ليس هناك مسائل معلقة فيما عدا المسائل التي تناولها هذا التقرير, |
Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée, en date du 23 décembre 1993, le Comité a également passé en revue les mesures prises par l'Administration pour mettre en œuvre les recommandations qu'il avait faites dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2004. | UN | 10 - عملا بقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004(). |
mises en œuvre Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée, en date du 23 décembre 1993, le Comité a également passé en revue les mesures prises par l'Administration pour mettre en œuvre les recommandations qu'il avait faites dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003. | UN | 9 - وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات التي قدمها في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(). |
Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée, en date du 23 décembre 1993, le Comité a également passé en revue les mesures prises par l'Administration pour mettre en œuvre les recommandations qu'il avait faites dans son rapport sur l'exercice clos le 30 juin 2005. | UN | 11 - وفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005() ويتضمن التقرير تفاصيل التدابير المتخذة وتعليقات المجلس وقد تم إيجازها في المرفق الثاني لهذا الفصل. |