Ayant examiné le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés 1/, | UN | وقد نظرت في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)١(، |
Prenant note de la directive 8, Mesures spéciales destinées à protéger et à aider les enfants victimes de la traite des personnes, qui figure dans le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, | UN | وإذ تحيط علما بالمبدأ التوجيهي 8، المعنون تدابير خاصة لحماية ودعم الأطفال ضحايا الاتجار، والوارد في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()، |
e) Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations, figurant dans le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme du 20 mai 2002 (E/2002/68/Add.1); | UN | (ﻫ) المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الانسان والاتجار بالأشخاص الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، المؤرخ 20 أيار/مايو 2002 (E/2002/68/Add.1)؛ |
Les présidents ont également affirmé leur volonté de favoriser la prise en compte des recommandations figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies. | UN | 46 - أكد الرؤساء أيضا التزامهم بالعمل على تشجيع النظرة الإيجابية للتوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية. |
Les présidents ont examiné la suite donnée aux recommandations adoptées à la vingt-quatrième réunion et les faits nouveaux survenus, notamment la mise en œuvre par les organes conventionnels des recommandations figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | ونظر رؤساء الهيئات في المتابعة التي أجريت لتوصيات الاجتماع الرابع والعشرين واستعرضوا التطورات، بما فيها تنفيذ هيئات المعاهدات للتوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات المعاهدات. |
Mise en œuvre des recommandations du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme relatives au renforcement | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات المعاهدات |
b) Examen du rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme; | UN | (ب) النظر في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛ |
Ayant examiné le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'hommeDocuments officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément no 36 (A/52/36). , en particulier le chapitre VII intitulé «1998: Année des droits de l'homme», | UN | وقد نظرت في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان)٦(، وخاصة الفصل السابع المعنون " ١٩٩٨: سنة حقوق اﻹنسان " ، |
Ayant examiné le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les activités du Haut Commissariat Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 12 (A/52/12). et le rapport du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les travaux de sa quarante-huitième session Ibid., Supplément No 12A (A/52/12/Add.1). | UN | وقد نظرت في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن أنشطة المفوضية)١١( وتقرير اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين)١٢(، |
Ayant examiné le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les activités du Haut Commissariat Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément no 12 (A/51/12). | UN | وقد نظرت في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن أنشطة المفوضية)١( وفي تقرير اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشئوون الﻵجئين عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين)٢(، |
Ayant examiné le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les activités du Haut CommissariatDocuments officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément no 12 (A/52/12). et le rapport du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les travaux de sa quarante-huitième sessionIbid., Supplément no 12 A (A/52/12/Add.1). | UN | وقد نظرت في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻵجئين عن أنشطة المفوضية)١( وتقرير اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻵجئين عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين)٢(، |
1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a étudié le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés intitulé Consultations sur la structure budgétaire du HCR (EC/49/SC/CRP.5) contenant le modèle proposé de budget-programme annuel du HCR. | UN | 1- نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، المعنون " مشاورات بشأن هيكل ميزانية المفوضية " (EC/49/SC/CRP.5) الذي يتضمن النموذج الأولي المقترح للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية. |
221. Le Conseil a examiné à sa session de fond le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (E/1995/52) Publié dans la série Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 12 (A/50/12). (point 5 i) de l'ordre du jour)1. | UN | ٢٢١ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في تقرير مفوضة الامم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين )E/1995/52(()١٧( )البند ٥ )ط( من جدول اﻷعمال()١(. |
240. Le Conseil a examiné à sa session de fond le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (E/1995/52) Publié dans la série Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 12 (A/50/12). (point 5 i) de l'ordre du jour)1. | UN | ٢٤٠ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين )E/1995/52(()١٧( )البند ٥ )ط( من جدول اﻷعمال()١(. |
Suite donnée aux recommandations de la vingt-quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes conventionnels | UN | ثالثا - متابعة توصيات الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات المعاهدات |
Au sujet de la proposition relative au calendrier exhaustif quinquennal de présentation des rapports qui figure dans le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies, les cofacilitateurs ont déclaré qu'un certain nombre de délégations avaient fait part de leurs préoccupations concernant la possibilité d'un examen en l'absence de rapport. | UN | وفيما يتعلق بمقترح اعتماد جدول زمني شامل يمتد خمس سنوات لتقديم التقارير، الوارد في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية، ذكر الميسران أن عددا من الوفود أعرب عن القلق إزاء إمكانية إجراء استعراض في حالة عدم وجود تقرير. |
Conformément au programme de travail de la réunion, les présidents ont examiné la suite donnée aux recommandations adoptées à leur vingt-quatrième réunion, tenue à Addis-Abeba en 2012, et les faits nouveaux survenus, notamment la mise en œuvre par les organes conventionnels des recommandations figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement du système des organes conventionnels. | UN | 44- وفي إطار برنامج عمل الاجتماع، نظر رؤساء الهيئات في المتابعة التي أجريت لتوصيات اجتماعهم الرابع والعشرين، الذي عُقد في أديس أبابا عام 2012، واستعرضوا التطورات، بما فيها تنفيذ هيئات المعاهدات للتوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات المعاهدات. |
Certaines des décisions et recommandations les plus pertinentes des présidents portaient notamment sur l'approbation des vues présentées dans le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | 13 - وشملت بعض القرارات والتوصيات الأكثر صلة بالموضوع التي اتخذها الرؤساء تأييد الرؤية الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Prenant note de la directive 8, Mesures spéciales destinées à protéger et à aider les enfants victimes de la traite des personnes, qui figure dans le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, | UN | وإذ يحيط علما بالمبدأ التوجيهي 8، تدابير خاصة لحماية ودعم الأطفال ضحايا الاتجار، الوارد في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()، |
* D'après les tableaux 1 et 2 du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/CN.4/2002/115). | UN | * استناداً إلى الجدولين 1 و2 في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2002/115). |
* D'après les tableaux 1 et 2 du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/CN.4/2002/115). | UN | * استناداً إلى الجدولين 1 و2 في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2002/115). |
b) Examen du rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme; | UN | (ب) النظر في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛ |