"في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن" - Translation from Arabic to French

    • le rapport du BSCI sur
        
    Recommandations figurant dans le rapport du BSCI sur l'assistance électorale (E/AC.51/2007/2/Add.1) UN التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المساعدة الانتخابية (E/AC.51/2007/2/Add.1)
    Recommandations contenues dans le rapport du BSCI sur les affaires du Conseil de sécurité (E/AC.51/2007/2/Add.2) UN التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شؤون مجلس الأمن (E/AC.51/2007/2/Add.2)
    Ces défauts ont été exposés en détail dans le rapport du BSCI sur la gestion axée sur les résultats. UN وجرى توثيق أوجه الضعف هذه توثيقا وافيا في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الإدارة على أساس النتائج().
    À sa 4e séance, le 4 juin 2013, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'évaluation du PNUE (E/AC.51/2013/2). UN 159 - في جلستها 4، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2013، نظرت اللجنة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (E/AC.51/2013/2).
    À ses 4e et 5e séances, tenues les 4 et 5 juin 2013, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'évaluation du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (E/AC.51/2013/3). UN 173 - نظرت اللجنة، في جلستيها الرابعة والخامسة المعقودتين يومي 4 و 5 حزيران/يونيه 2013، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (E/AC.51/2013/3).
    À sa 7e séance, le 6 juin 2013, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'évaluation de l'ONUDC (E/AC.51/2013/4). UN 183 - نظرت اللجنة، في جلستها السابعة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2013، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/AC.51/2013/4).
    M. Kovalenko (Fédération de Russie) dit que les recommandations figurant dans le rapport du BSCI sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717) méritent d'être examinées attentivement, ce à quoi sa délégation apportera sa contribution. UN 19 - السيد كوفالينكو (الاتحاد الروسي): قال إن التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) جديرة بأن ينظر فيها بطريقة جادة ودقيقة، وسيسهم وفد بلده في ذلك.
    À sa 2e séance, le 14 août 2006, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'utilité de l'évaluation thématique pilote (E/AC.51/2006/3). UN 378 - نظرت اللجنة أثناء جلستها الثانية المعقودة في 14 آب/أغسطس 2006، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي (E/AC.51/2006/3).
    Les problèmes de fond touchant à l'orientation générale de ce rapport et aux sujets traités sont examinés dans le rapport du BSCI sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination sur l'évaluation approfondie du PNUCID (E/AC.51/2001/4, par. 26 à 28). UN ويرد استعراض العيوب الفنية في اتجاه التقرير ونطاق تغطيته في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات E/AC.51/2001/4، الفقرات 26-28.
    À sa 3e séance, le 7 juin 2011, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'évaluation programmatique du Département des affaires économiques et sociales (E/AC.51/2011/2). UN 67 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2011، نظرت اللجنة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الإدارة) (E/AC.51/2011/2).
    À sa 3e séance, le 10 juin 2008, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-cinquième session concernant l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (E/AC.51/2008/3). UN 377 - نظرت اللجنة في جلستها الثالثة المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2008، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (E/AC.51/2008/3).
    Le Comité consultatif note également que, comme il est indiqué dans le rapport du BSCI sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation (A/63/329, résumé et par. 4), depuis sa création en 2006, l'Équipe spéciale s'est vu confier 437 affaires. UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا، كما ورد في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/329، الموجز، والفقرة 4)، أن فرقة العمل المعنية بالمشتريات قد كلفت، منذ إنشائها في عام 2006، بعبء عمل يتألف من 437 قضية.
    À sa 2e séance, le 14 août 2006, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire (E/AC.51/2006/2). UN 371 - نظرت اللجنة، في جلستها الثانية، المعقودة في 14 آب/أغسطس 2006، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية (E/AC.51/2006/2).
    À sa 2e séance, le 14 août 2006, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-troisième session suite à l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2006/5). UN 389 - نظرت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في 14 آب/أغسطس 2006، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج قانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2006/5).
    thématique des organes de coordination À sa 3e séance, le 5 juin 2012, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-neuvième session sur l'évaluation thématique des organes de coordination (E/AC.51/2012/2). UN 426 - في جلستها الثالثة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2012، نظرت اللجنة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة (E/AC.51/2012/2).
    À sa 3e séance, le 5 juin 2012, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-neuvième session sur l'évaluation thématique des enseignements tirés et sur les protocoles et pratiques (E/AC.51/2012/3). UN 435 - نظرت اللجنة، خلال جلستها الثالثة، المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2012، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي للدروس المستفادة : البروتوكولات والممارسات (E/AC.51/2012/3).
    À sa 3e séance, le 10 juin 2008, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-cinquième session consacrée au thème intitulé < < Évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > (E/AC.51/2008/4). UN 384 - نظرت اللجنة، في جلستها الثالثة المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2008 في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي طرحتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين بشأن تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية (E/AC.51/2008/4).
    À la même session, au titre du point 116 de l'ordre du jour, l'Assemblée générale a pris note de quatre rapports du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) (A/54/764, A/54/817, A/54/836 et A/55/750) (décision 55/461 A); elle a aussi examiné le rapport du BSCI sur le suivi de l'audit sur la mise en oeuvre de la réforme des achats (A/55/746) (résolution 55/247). UN وفي الدورة ذاتها، وفي إطار البند 116 من جدول الأعمال، أحاطت الجمعية علما بأربعة تقارير أعدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/54/764 و A/54/817 و A/54/836 و A/55/750) (المقرر 55/461 ألف)؛ كما نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة التحقق من تنفيذ إصلاح نظام الشراء (A/55/746) (القرار 55/247).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more