14. Le 3 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.24/5) et une note du Secrétariat présentant un état à jour des contributions (PBC.24/CRP.3). | UN | 14- في 3 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.24/5)، وفي مذكّرة مقدّمة من الأمانة تتضمن تحديثا للمعلومات الواردة في التقرير (PBC.24/CRP.3). |
14. Le 5 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.25/5). | UN | 14- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.25/5). |
22. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur le Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle (PBC.27/9). | UN | 22- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (PBC.27/9). |
19. Les 8 et 9 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.20/8), mis à jour dans une note du Secrétariat (PBC.20/CRP.3). | UN | 19- في 8 و9 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.20/8)، مشفوعا بمذكرة من الأمانة تتضمن معلومات محدّثة لـه (PBC.20/CRP.3). |
24. Les 2 et 3 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures au poste de commissaire aux comptes (PBC.17/7). | UN | 24- في 2 و3 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.17/7). |
33. Le 23 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général (PBC.29/15) et une note du Secrétariat (PBC.29/CRP.3) sur les candidats au poste de commissaire aux comptes. | UN | 33- في 23 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.29/15)، ومذكِّرة من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.29/CRP.3). |
14. Le 5 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur le règlement financier et les règles de gestion financière (PBC.22/5) et une note du Secrétariat sur le Règlement financier de l'ONUDI (PBC.22/CRP.2). | UN | 14- في 5 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن النظام المالي والقواعد المالية (PBC.22/5) وفي مذكرة من الأمانة بشأن نظام اليونيدو المالي (PBC.22/CRP.2). |
17. Le 5 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.22/7) et une note du Secrétariat présentant un état à jour des contributions (PBC.22/CRP.4). | UN | 17- في 5 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.22/7) وفي مذكرة مقدّمة من الأمانة تتضمن آخر المعلومات عن حالة الاشتراكات المقررة (PBC.22/CRP.4). |
24. Les 2 et 3 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général (PBC.23/10) et un document de séance sur la situation financière de l'ONUDI établi par le Secrétariat (PBC.23/CRP.4). | UN | 24- نظرت اللجنة، في يومي 2 و3 أيار/مايو، في تقرير من المدير العام (PBC.23/10) وفي ورقة غرفة اجتماعات أعدتها الأمانة بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.23/CRP.4). |
28. Le 3 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes (PBC.23/6 et Add.1) et une note du Secrétariat sur les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes (PBC.23/CRP.3). | UN | 28- نظرت اللجنة، في 3 أيار/مايو، في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي PBC.23/6) وAdd.1) ومذكّرة من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.23/CRP.3). |
27. Le 29 avril, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures au poste de Commissaire aux comptes (PBC.19/5) ainsi qu'une note du Secrétariat sur le même sujet (PBC.19/CRP.2). | UN | 27- في 29 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.19/5) وفي مذكرة من الأمانة بشأن نفس الموضوع (PBC.19/CRP.2). |
Ces renseignements seront actualisés dans un rapport du Directeur général qui comprendra également un compte rendu de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés (PMA-IV) qui a eu lieu à Istanbul en mai 2011. | UN | وسوف تُستكمَل هذه المعلوماتُ في تقرير من المدير العام سيشمل أيضا وقائعَ مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا (LDC-IV)، الذي عُقِد في اسطنبول، تركيا، في أيار/مايو 2011. |
20. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur l'examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme (PBC.27/8*). | UN | 20- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل (PBC.27/8). |
30. Le 6 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures au poste de commissaire aux comptes (PBC.25/10) et (PBC.25/10/Add.1) et un document de séance établi par le Secrétariat (PBC.25/CRP.3). | UN | 30- في 6 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.25/10) و(PBC.25/10/Add.1) وورقة غرفة اجتماعات أعدَّتها الأمانة (PBC.25/CRP.3). |
20. Le 15 avril, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures pour la nomination d’un commissaire aux comptes (PBC.15/6-IDB.21/6, PBC.15/CRP.2). | UN | ٠٢ - في ٥١ نيسان/أبريل ، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي PBC.15/6-IDB.21/6) و PBC.15/CRP.2( . |
24. Le 12 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur le renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne (PBC.21/11), une proposition du Directeur général relative à des prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 (PBC.21/12 et Add.1) et une note du Secrétariat sur la première phase du renforcement des mesures de sécurité (PBC.21/CRP.4). | UN | 24- في 12 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي (PBC.21/11) واقتراح من المدير العام بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 PBC.21/12) وAdd.1) ومذكّرة من الأمانة بشأن تنفيذ المرحلة الأولى من التحسينات الأمنية (PBC.21/CRP.4). |
27. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.21/13), un rapport du Directeur général sur les comptes spéciaux (PBC.21/10) et une note du Secrétariat sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.21/CRP.5). | UN | 27- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.21/13) وتقرير من المدير العام بشأن الحسابات الخاصة (PBC.21/10) ومذكرة من الأمانة بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.21/CRP.5). |
31. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes (PBC.21/5 et Add.1 et 2) et une note du Secrétariat sur les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes (PBC.21/CRP.2). | UN | 31- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات PBC.21/5) وAdd.1 وAdd.2) ومذكّرة من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات (PBC.21/CRP.2). |
12. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.27/14), une note du Secrétariat sur les soldes inutilisés des crédits ouverts (PBC.27/12), ainsi qu'un document de séance sur l'état des contributions (PBC.27/CRP.4) et un document de séance sur les soldes inutilisés des crédits ouverts (PBC.27/CRP.5). | UN | 12- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.27/14)، ومذكّرة من الأمانة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (PBC.27/12)، وكذلك في ورقة غرفة اجتماعات عن حالة الاشتراكات المقرّرة (PBC.27/CRP.4)، وورقة غرفة اجتماعات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (PBC.27/CRP.5). |