"في توجيه دعوة دائمة" - Translation from Arabic to French

    • à adresser une invitation permanente
        
    • d'adresser une invitation permanente
        
    • de leur adresser une invitation permanente
        
    • d'émettre une invitation permanente
        
    • 'adresser une invitation permanente à
        
    Il ne voit aucun inconvénient à adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales des Nations Unies et va le faire. UN وقالت إن فانواتو لا ترى أي صعوبة في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة من أجل زيارة البلد وستقوم بذلك.
    68.19 Songer à adresser une invitation permanente à tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme. UN 68-19 النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    7. Songer à adresser une invitation permanente à toutes les procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (Lettonie); UN 7- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    Elle a recommandé au Maroc d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales. UN وأوصت المغرب بأن ينظر في توجيه دعوة دائمة إلى هذه الآليات.
    Elle a aussi invité le Gabon à envisager d'adresser une invitation permanente au titre de toutes les procédures spéciales. UN كما دعت غابون إلى النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار جميع الإجراءات الخاصة.
    Elle a demandé si l'Algérie envisageait de leur adresser une invitation permanente. UN واستفسرت عما إذا كانت الجزائر تنوي النظر في توجيه دعوة دائمة لهم.
    129.38 Songer à adresser une invitation permanente à toutes les procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (Lettonie, Uruguay); UN 129-38- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (أوروغواي ولاتفيا)()؛
    77.21 Songer à adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (Brésil); UN 77-21- النظر في توجيه دعوة دائمة للمكلفين بالإجراءات الخاصة (البرازيل)؛
    77.23 Songer à adresser une invitation permanente à tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (Lettonie); UN 77-23- النظر في توجيه دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    86.16 Songer à adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (Brésil); UN 86-16- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (البرازيل)؛
    86.17 Songer à adresser une invitation permanente à l'ensemble des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (Lettonie); UN 86-17- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    128.4 Songer à adresser une invitation permanente à tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (Lettonie); UN 128-4 النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    158.18 adresser une invitation permanente à toutes les procédures spéciales (Allemagne)/Songer à adresser une invitation permanente à tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (Lettonie); UN 158-18 توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة (ألمانيا)/النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    Elle a recommandé au Maroc d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales. UN وأوصت المغرب بأن ينظر في توجيه دعوة دائمة إلى هذه الآليات.
    Il a souhaité savoir si le Panama envisageait d'adresser une invitation permanente à tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales de l'ONU. UN وسألت أوروغواي هل تعتزم بنما النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بإجراءات خاصة.
    Elle a souligné que la Dominique envisageait d'adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme. UN وشدد على أنه يجري النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Il l'a aussi encouragée à envisager d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales. UN كما شجعت البرازيل مصر على النظر بإيجابية في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    viii) L'Inde envisagera d'adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme; UN ' 8` ستنظر الهند في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان؛
    Elle a demandé si l'Algérie envisageait de leur adresser une invitation permanente. UN واستفسرت عما إذا كانت الجزائر تنوي النظر في توجيه دعوة دائمة لهم.
    66. La Lettonie a recommandé au Botswana d'envisager d'émettre une invitation permanente à l'intention de tous les détenteurs de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil. UN 66- وأوصت لاتفيا بأن تنظر بوتسوانا في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولاية ضمن الإجراءات الخاصة للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more