"في تورتيا" - Translation from Arabic to French

    • à Tortiya
        
    • de Tortiya
        
    Dans la vallée du Bandama, les diamants sont exploités à Tortiya, dans le voisinage du Bou et du Bandama. UN أما في منطقة وادي بانداما، فيجري تعدين الماس في تورتيا بالقرب من نهري بو وبانداما.
    205. Le Groupe a reçu des informations contradictoires quant à l’intensité des activités minières à Tortiya. UN 205 - وقد تلقى الفريق معلومات متضاربة بشأن كثافة أعمال التعدين في تورتيا.
    Par contre à Tortiya, il ne semble pas qu’il y ait eu de changements sensibles dans l’organisation de l’activité minière. UN أما في تورتيا فلا يبدو أن ثمة تغييرات هامة في تنظيم نشاط التعدين.
    À l’inverse, les gisements alluvionnaires de Tortiya restent fréquentés par des petits groupes de mineurs artisanaux. UN وعلى النقيض من ذلك، لا تزال مجموعات صغيرة من عمال المناجم الحرفيين يمارسون تعدين الماس في مواقع طميية في تورتيا.
    176. Au cours de son mandat, le Groupe a maintenu une présence constante dans les zones d’extraction des diamants de Tortiya et Séguéla. UN 176 - ظل الفريق موجودا باستمرار في مناطق تعدين الماس في تورتيا وسيغيلا خلال فترة ولايته.
    262. Le Groupe estime qu’il y a lieu de continuer de surveiller l’exploitation minière à Tortiya. UN 262 - ويعتقد الفريق أن نشاط التعدين القائم في تورتيا يسوِّغ استمرار المراقبة.
    La situation à Séguéla est très différente de celle qui règne à Tortiya. UN وتختلف الحالة في سيغيلا اختلافاً كبيراً عن الحالة في تورتيا.
    Les cinq pierres reçues par les experts à Tortiya. UN الأحجار الخمسة التي تلقاها الخبراء في تورتيا.
    Il semble que les FN aient mis en place à Tortiya et Seguela un système de paiement de droits indirects pour tirer parti du commerce des diamants alluviaux. UN ويبدو أن القوات الجديدة في تورتيا وسيغيلا أنشأت نظاما للضرائب غير المباشرة للاستفادة من تجارة الماس الغريني.
    Extraction de diamants à Tortiya UN تعدين الماس في تورتيا
    183. Un nombre limité de mineurs de diamants artisanaux opèrent actuellement à Tortiya. UN 183 - هناك عدد محدود من المشتغلين بتعدين الماس الحرفيين الناشطين حاليا في تورتيا.
    Les FN étaient plus décontractées à Tortiya qu'elles ne l'avaient été à Seguela mais elles prélevaient également des taxes sur l'activité économique dans la région de Tortiya. UN 30 - وكانت القوات الجديدة أكثر تساهلا في تورتيا مما كان الفريق قد لاحظه آنفا في سيغيلا، لكنها كانت تفرض ضرائب أيضا على النشاط الاقتصادي فـي تورتيا.
    Au cours de ses passages dans la zone nord, le Groupe a remarqué une forte recrudescence de l'activité minière sur les sites de Séguéla et environs ainsi qu'à Tortiya. UN 63 - لاحظ الفريق، خلال الزيارات التي قام بها إلى المنطقة الشمالية، العودة بشدة إلى ممارسة نشاط التعدين في مواقع سيغيلا والمناطق المجاورة لها، وكذلك في تورتيا.
    Selon des sources à Tortiya, les mineurs artisanaux ont produit une quantité analogue de diamants au moyen de techniques d'exploitation rudimentaires au cours des 35 années qui ont suivi la fermeture de la SAREMCI. UN وتقدِّر المصادر في تورتيا أن عمال المناجم الحرفيين في تورتيا قاموا خلال فترة 35 سنة مضت على إيقاف عمليات شركة ساريمكي باستخراج كمية مماثلة من الماس باستخدام تقنيات تعدين بدائية.
    Le Groupe a été informé qu'un marchand, d'origine malienne, se procure les pierres brutes à Tortiya puis les remet à un contact d'origine ivoirienne à Abidjan, d'où elles sont exportées sur les marchés internationaux. UN وأُبلغ الفريق أن أحد التجار، وهو من أصل مالي، يقوم بجمع الأحجار الخام في تورتيا ثم نقلها إلى أحد الوسطاء، من أصل إيفواري في أبيدجان، حيث تصدَّر منها إلى الأسواق الدولية.
    184. L’activité des mineurs de diamants à Tortiya est préfinancée par les négociants qui opèrent à Korhogo, qui fournissent aux mineurs de diamants des outils et des denrées alimentaires et leur versent un revenu hebdomadaire de 2 500 francs CFA. UN 184 - ويقوم بتمويل أنشطة المشتغلين بتعدين الماس في تورتيا مسبقا تجار يمارسون أعمالهم في كورهوغو، حيث يزودون المشتغلين بتعدين الماس بالأدوات والطعام وبراتب قدره 500 2 فرنك في الأسبوع.
    Si l’état de droit n’est pas rétabli à Tortiya, en particulier s’il n’est pas mis en place une administration fonctionnelle capable de réglementer l’extraction de diamants, le Groupe prédit que l’exploration et l’exploitation du champ diamantifère de Tortiya continueront d’attirer les commerçants illicites. UN وفي ظل استمرار انعدام سيادة القانون في تورتيا، وبالأخص عدم توفر إدارة عاملة تستطيع أن تقوم بتنظيم استخراج الماس، يتوقع الفريق أن يبقى استكشاف واستغلال حقل الماس في تورتيا جذاباً للمتجرين غير الشرعيين.
    A. Production de diamants en Côte d'Ivoire Pendant la première moitié de son mandat, le Groupe s'est rendu sur des sites d'extraction de diamants à Séguéla et à Tortiya afin de recueillir des données sur l'état des activités d'extraction, d'identifier les principaux facilitateurs du commerce de diamants et de déterminer les voies de commercialisation. UN 77 - زار الفريق، أثناء النصف الأول من ولايته، مواقع تعدين الماس في تورتيا وسيغويلا لجمع معلومات بشأن حالة أنشطة تعدين الماس، بغية تحديد الجهات الميسّرة الرئيسية في مجال تجارة الماس والتأكد من طرق تجارة الماس.
    Les participants à la mission ont confirmé que la production illicite de diamants se poursuivait dans les régions de Tortiya et Séguéla, qui sont tenues par les rebelles, et les experts détachés par le Processus ont fourni au Groupe d'experts de l'ONU des estimations de l'importance et de la valeur de cette production. UN وأكدت البعثة أن الإنتاج غير المشروع للماس يحدث في الأراضي التي يحتلها المتمردون في تورتيا وسيغويلا، وقدم خبراء عملية كيمبرلي تقديرات لمستوى الإنتاج وقيمته إلى فريق خبراء الأمم المتحدة.
    Détail de la brochure de l'hôtel < < La Paillote > > de Tortiya. UN تفاصيل النشرة المطوية لفندق " لا بايوت " في تورتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more