Enseignant invité pour le droit humanitaire et les droits de l'homme à l'Université de Genève. | UN | أستاذ زائر في القانون الإنساني وحقوق الإنسان في جامعة جنيف. |
Gilbert Ritschard, professeur de statistique à l'Université de Genève (depuis 1986), a principalement axé ses recherches sur l'analyse des données et la modélisation statistique. | UN | أما جيلبرت ريتشارد، أستاذ اﻹحصاء في جامعة جنيف )منذ عام ١٩٨٦(، فقد ركز أبحاثه أساسا في مجال تحليل البيانات وبناء النماذج اﻹحصائية. |
123. Un cours de six semaines, rassemblant 15 participants et consacré à l'analyse et à la gestion des risques géologiques, a été donné à l'Université de Genève. | UN | ١٢٣ - عُقدت في جامعة جنيف في سويسرا دورة مدتها ستة أسابيع عن تحليل وإدارة اﻷخطار الجيولوجية، شارك فيها خمسة عشر متدربا بدعم من جامعة اﻷمم المتحدة. |
Prix Bellot 1996 à Genève : médaille de la meilleure thèse de doctorat de l'Université de Genève. | UN | جائزة بولو 1996 في جنيف: وسام أحسن أطروحة دكتوراة في جامعة جنيف |
Il est l'auteur d'un certain nombre de publications spécialisées et a été Président du Département d'économétrie de l'Université de Genève pendant six ans et du Département de mathématique et de statistique de l'Université de Paris I pendant quatre ans. | UN | وباﻹضافة إلى نشره عددا من الورقات في هذا المجال، فقد عمل رئيسا لقسم الاقتصاد القياسي في جامعة جنيف لمدة ست سنوات ورئيسا لقسم الرياضيات واﻹحصاءات في جامعة باريس اﻷولى لمدة أربع سنوات. |
Le 2 juillet, il a prononcé à l'Université de Genève une conférence sur la portée du mandat et les possibilités qu'il offre; le 10 juillet, il a eu des consultations avec la société civile au siège du HCDH à Genève. | UN | وفي 2 تموز/يوليه، ألقى محاضرة بشأن نطاق الولاية وإمكانياتها في جامعة جنيف وعقد في 10 تموز/يوليه مشاورات مع المجتمع المدني في مقر المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
Le 2 juillet et le 3 septembre, il a fait un exposé sur la portée et les potentialités du mandat à l'Université de Genève et, le 10 juillet, il a tenu une consultation avec la société civile au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). | UN | وفي 2 تموز/يوليه و 3 أيلول/سبتمبر، ألقى في جامعة جنيف محاضرة بشأن نطاق وإمكانات الولاية، وعقد في 10 تموز/يوليه مشاورة مع ممثلي المجتمع المدني في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
J'ai enseigné le droit durant des années à l'École de commerce de l'Université de Kinshasa-Gombe et j'ai été chercheur à l'Université de Genève, où j'enseigne actuellement le droit pénal international et le droit international humanitaire en tant que chargé de cours extérieur. | UN | قمت بتدريس القانون في كلية التجارة بجامعة كينشاسا - غومب لسنوات وعملت باحثا في جامعة جنيف حيث لا أزال أقوم بتدريس القانون الجنائي الدولي والقانون الإنساني الدولي بوصفي محاضرا زائرا. |
J'ai enseigné à l'Institut supérieur de commerce de Kinshasa-Combe pendant plusieurs années et j'ai été collaborateur scientifique à l'Université de Genève où je preste encore mes services comme professeur-conférencier pour le droit pénal et le droit humanitaire. | UN | درست في المعهد العالي للتجارة بكينشاسا - غومبي لسنوات عديدة وكنت متعاونا علميا في جامعة جنيف حيث قدمت خدماتي بصفتي أستاذا محاضرا في القانون الجنائي والقانون الإنساني. |
b) Il a donné une conférence sur la portée de son mandat à l'Université de Genève le 27 septembre 2013; | UN | (ب) أدلى بمحاضرة عن نطاق الولاية المكلف بها في جامعة جنيف في 27 أيلول/ سبتمبر 2013؛ |
f) Il a donné une conférence sur son mandat à l'Université de Genève le 6 novembre 2013; | UN | (و) أدلى بمحاضرة عن الولاية المكلف بها في جامعة جنيف في 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013؛ |
En avril 2006, elle a participé à la réunion de fondation du KINIJIT à l'Université de Genève, au cours de laquelle elle a pris une part active aux débats; elle a ultérieurement participé à des manifestations organisées par le mouvement KINIJIT, souvent en compagnie de dirigeants importants de l'opposition. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006، شاركت في الاجتماع المؤسس للتحالف في جامعة جنيف وشاركت بنشاط في المناقشات وحضرت الفعاليات اللاحقة التي نظمها التحالف، وفي كثير من الأحيان بصحبة قادة بارزين من المعارضة. |
En avril 2006, elle a participé à la réunion de fondation du KINIJIT à l'Université de Genève, au cours de laquelle elle a pris une part active aux débats; elle a ultérieurement participé à des manifestations organisées par le mouvement KINIJIT, souvent en compagnie de dirigeants importants de l'opposition. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006، شاركت في الاجتماع المؤسس للتحالف في جامعة جنيف وشاركت بنشاط في المناقشات وحضرت الفعاليات اللاحقة التي نظمها التحالف، وفي كثير من الأحيان بصحبة قادة بارزين من المعارضة. |
Études de droit à l'Université de Genève | UN | 1986-1987 تعليم قانوني في جامعة جنيف |
260. Deux sessions spéciales ont été organisées dans les locaux de l'Université de Genève et de l'Institut de hautes études internationales et du développement de Genève. | UN | 260- ونظمت جلستان خاصتان خارجيتان في جامعة جنيف والمعهد العالي للدراسات الدولية والإنمائية بجنيف. |
Le Groupe a été informé que la sixième édition du programme d'études approfondies en gestion d'entreprise de l'Université de Genève allait pouvoir être suivie partiellement à distance sur Internet. | UN | وأُخبر الفريق بأن الإصدار السادس من برنامج التسيير وإدارة الأعمال التجارية في إدارة دراسات شؤون التسيير في جامعة جنيف سيعرض جزئيا في إطار التعلم من بعد باستخدام برنامج للتعلم عبر شبكة إنترنت. |
1971 Docteur ès sciences politiques de l'Université de Genève, thèse sur les normes impératives en droit international (jus cogens) | UN | ١٧٩١ دكتوراه في العلوم السياسية في جامعة جنيف حيث قدم أُطروحة عن " القواعد الملزمة في القانون الدولي (Jus Cogens) " |
Il a disparu il y a un mois de son bureau de l'Université de Genève. | Open Subtitles | لقد اختفى منذ شهرٍ مضى في مكتبه في جامعة (جنيف). |
4. Professeur de l'Université de Genève | UN | 4 - أستاذ في جامعة جنيف |