Il est proposé de les supprimer dans le tableau d'effectifs pour 2006/07. | UN | ويقترح إلغاء هذه الوظائف في جدول الموظفين للفترة 2006/2007. |
Il est proposé de les supprimer dans le tableau d'effectifs pour 2006/07. | UN | ويقترح إلغاء هذه الوظائف في جدول الموظفين لفترة 2006/2007. |
Il es proposé de les supprimer dans le tableau d'effectifs pour 2006/07. | UN | ويقترح إلغاء هذه الوظائف في جدول الموظفين لفترة 2006/2007. |
Il est également assisté d'un conseiller principal adjoint pour la sécurité (P-5), d'un coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain (P-4) et de deux assistants de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national), dont les postes sont financés par le Département de la sûreté et de la sécurité et ne sont donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | كما يساعده نائب (ف-5) وضابط لتنسيق الأمن الميداني (ف-4) ومساعدان لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهي وظائف تمولها إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرج بالتالي في جدول الموظفين. |
21. L'évolution du tableau d'effectifs est la résultante des besoins divers de chaque responsable de programme et de la nécessité de mettre en place une structure du personnel équilibrée. | UN | 21 - وتعكس التغييرات في جدول الموظفين المشار إليها أعلاه الأثر العام للتوفيق بين احتياجات مدراء البرامج العديدين والحاجة إلى تحقيق توازن ملائم داخل هيكل الموظفين. |
Le Groupe bénéficie également de l'appui d'un assistant de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est financé par le Département de la sûreté et de la sécurité et n'est donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | وتدعم الوحدة أيضا بمساعد لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهي وظيفة تمولها إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرج بالتالي في جدول الموظفين. |
Il bénéficie également de l'appui d'un analyste des informations sur la sécurité (P-3) et d'un assistant de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont les postes sont financés par le Département de la sûreté et de la sécurité et ne sont donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | ويدعم المركز أيضا بمحلل للمعلومات الأمنية (ف-3) ومساعد لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهما وظيفتان تمولهما إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرجان بالتالي في جدول الموظفين. |
En outre, il bénéficie de l'appui de trois fonctionnaires de sécurité (P-3), dont les postes sont financés par le Département de la sûreté et de la sécurité et ne sont donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | وعلاوة على ذلك، يدعم المكتب الرئيسي بثلاثة ضباط أمن (ف-3)، وهي وظائف تمولها إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرج بالتالي في جدول الموظفين. |
La Cellule comprend deux assistants de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national), dont les postes sont financés par le Département de la sûreté et de la sécurité et ne sont donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | وتـــضم خلية تتبع عمليات البعثة مساعدين للشؤون الأمنية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهما وظيفتان تمولهما إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرجان بالتالي في جدول الموظفين. |
Il bénéficie également de l'appui d'un assistant de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est financé par le Département de la sûreté et de la sécurité et n'est donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | وتدعم أيضا بمساعد لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهي وظيفة تمولها إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرج بالتالي في جدول الموظفين. |
81. Le Comité consultatif relève que les dépenses de personnel civil ont été pendant l'exercice 2001/02 largement inférieures aux prévisions dans certaines missions du fait que parmi le personnel recruté sur le plan international, nombre de fonctionnaires l'ont été à un niveau inférieur à celui qui avait été approuvé dans le tableau d'effectifs autorisés de la mission correspondante (c'est le cas par exemple pour la MINUK). | UN | 81 - وتلاحظ اللجنة القصور الكبير في مجال النفقات للفترة 2001-2002 في عنصر الموظفين المدنيين في بعض البعثات والناجم عن تعيين موظفين دوليين برتب أقل من الرتب الموافق عليها في جدول الموظفين المأذون به للبعثات (مثل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو). |
À Juba, la Section de la sécurité est dirigée par un coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain (P-4), qui est épaulé par un assistant de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont les postes sont financés par le Département de la sûreté et de la sécurité et ne sont donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | وسيرأس قسم الأمن والسلامة بجوبا ضابط لتنسيق الأمن الميداني (ف-4)، يساعده مساعد لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهما وظيفتان تمولهما إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرجان بالتالي في جدول الموظفين. |
En outre, la Section comprend un coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain (P-3) et un assistant de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont les postes sont financés par le Département de la sûreté et de la sécurité et ne sont donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | وبالإضافة إلى ما تقدم ذكره، يضم قسم الأمن والسلامة بالمكتب الفرعي في ملكال ضابطا لتنسيق الأمن الميداني (ف-3)، ومساعدا لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهما وظيفتان تمولهما إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرجان بالتالي في جدول الموظفين. |
En outre, la Section comprend un coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain (P-3) et un assistant de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont les postes sont financés par le Département de la sûreté et de la sécurité et ne sont donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | وعلاوة على ذلك، يضم قسم الأمن والسلامة في المكتب الفرعي في رمبيك ضابطا لتنسيق الأمن الميداني (ف-3) ومساعدا لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهما وظيفتان تمولهما إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرجان بالتالي في جدول الموظفين. |
En outre, la Section comprend un coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain (P-3) et un assistant de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont les postes sont financés par le Département de la sûreté et de la sécurité et ne sont donc pas inclus dans le tableau d'effectifs. | UN | وعلاوة على ذلك، يضم قسم الأمن في المكتب الإقليمي في كادوقلي ضابطا لتنسيق الأمن الميداني (ف-3)، ومساعدا لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهما وظيفتان تمولهما إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرجان بالتالي في جدول الموظفين. |
Le Comité consultatif note que les propositions du Secrétaire général contribuent à tirer vers le haut la structure hiérarchique du tableau d'effectifs. | UN | 102 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترحات الأمين العام تؤدي إلى حدوث تغير تصاعدي في هيكل الرتب في جدول الموظفين. |
P-5 ou à un niveau supérieur. Le Comité consultatif a déjà évoqué l'existence d'une tendance constante et excessive au reclassement des postes à la hausse qui contribue à un phénomène d'< < inflation hiérarchique > > tirant vers le haut l'ensemble du tableau d'effectifs. | UN | 80 - وقد علقت اللجنة الاستشارية من قبل على الجنوح المستمر نحو التحرك إلى الأعلى في إعادة التصنيف وهو ما يسهم إلى حدوث زحف في الرتب - أي تغير تصاعدي في هيكل الرتب في جدول الموظفين. |
64. L'évolution du tableau d'effectifs est la résultante des besoins divers de chaque programme et de la nécessité d'équilibrer la structure des postes. | UN | 64 - وتعكس التغييرات في جدول الموظفين الأثر الناتج عن التوفيق بين احتياجات البرامج العديدة والمختلفة والحاجة إلى تحقيق توازن ملائم داخل هيكل الموظفين. |