"في جمهورية الصين في" - Translation from Arabic to French

    • de la République de Chine à
        
    • dans la République de Chine à
        
    Les 21,5 millions d'habitants de la République de Chine à Taiwan aspirent à être représentés au sein de cet organe. UN وإن ٢١,٥ مليــون نســمة في جمهورية الصين في تايوان يطمحون إلى أن يكون لهم تمثيل في هذه الهيئة.
    Au sein de la nouvelle Organisation des Nations Unies que nous appelons de tous nos vœux, la situation de la République de Chine à Taiwan devrait enfin trouver une solution juste et acceptable. UN وفي إطار الأمم المتحدة الجديدة التي نتوق إليها بإخلاص سيوضع أخيرا حل عادل ومقبول للحالة في جمهورية الصين في تايوان.
    En raison de cela, nous lançons à nouveau un appel à l'Organisation pour qu'elle examine les droits des 23 millions de personnes de la République de Chine à Taiwan et fasse en sorte que leurs voix soient entendues au sein de cette institution mondiale. UN وعلى هذا الضوء نناشد هذه المنظمة أن تدرس حق الشعب المؤلف من 23 مليون نسمة في جمهورية الصين في تايوان وتعمل على سماع صوته في هذه المؤسسة العالمية.
    Nous ne pouvons pas prêcher l'universalité de l'ONU et, en même temps, méconnaître les aspirations de plus de 20 millions de personnes dans la République de Chine à Taiwan. UN فنحن لا نستطيع أن نبشر بعالمية اﻷمم المتحدة بينما نتجاهل في الوقت نفسه تطلعات ما يزيد على ٢٠ مليون نسمة في جمهورية الصين في تايوان.
    Ils ont voté avec leurs pieds lorsqu'ils ont décidé de quitter la Chine continentale pour l'île de Taiwan, et aujourd'hui 21,3 millions de personnes exercent la démocratie dans la République de Chine à Taiwan. UN وقد صوتوا بأقدامهم عندما انتقلوا من بيوتهم في البر الصيني إلى جزيرة تايوان، ويمارس اليوم ٢١,٣ مليون نسمة الديمقراطية في جمهورية الصين في تايوان.
    De même, nous demandons à cette Organisation de reconnaître le désir des 23 millions d'habitants de la République de Chine à Taiwan d'avoir la possibilité de contribuer et participer aux travaux de cette Organisation et d'autres organes internationaux. UN وبالمثل، نهيب بهذه المنظمة أن تسلم برغبة الـ 23 مليون نسمة في جمهورية الصين في تايوان وتمنحهم الفرصة للمساهمة والمشاركة في أعمال هذه المنظمة وفي هيئات دولية أخرى.
    Nous ne pouvons pas prêcher l'universalité des droits de l'homme et l'universalité de l'ONU, alors qu'au même moment, on ignore les aspirations de plus de 23 millions d'habitants de la République de Chine à Taiwan. UN ويسعنا أن نبشر بحقوق الإنسان وعالمية الأمم المتحدة بينما نتجاهل في الوقت نفسه أماني ما يزيد على 23 مليون نسمة في جمهورية الصين في تايوان.
    C'est cette conviction qui pousse la Gambie à appuyer énergiquement les aspirations des 21,3 millions d'habitants de la République de Chine à Taiwan qui revendiquent le droit de participer aux activités de l'ONU. UN وهذا اﻹيمان يمثل القوة الملهمة الكامنة وراء تأييد غامبيا الشديد لطموح ٢١,٣ مليون نسمة في جمهورية الصين في تايوان، فيما يختص بممارسة حقهم فــــي الاشتراك في أنشطة اﻷمم المتحدة.
    Nous pensons que le moment est venu pour les millions de Chinois de la République de Chine à Taiwan d'être entendus et de participer à l'activité internationale. UN ونعتقد أن اﻷوان قد آن لﻹصغاء إلى صوت ملايين الناس الصينيين في جمهورية الصين في تايوان، ومراعاة شواغلهم في جدول اﻷعمال الدولي.
    De nombreux pays ont reconnu cette volonté du Gouvernement et du peuple de la République de Chine à Taiwan, et l'évolution de la situation politique à Taiwan a encouragé beaucoup d'autres à soutenir notre appel. UN واعترفت بلدان كثيرة بهذه اﻹرادة من جانب الحكومة والشعب في جمهورية الصين في تايوان، وجاءت التطورات السياسية اﻷخيرة في تايوان مشجعة لبلدان أخرى كثيرة على تأييد مطلبنا.
    La démocratie et le respect des droits fondamentaux de l'homme n'ont et n'auront aucun sens tant que la laborieuse population de la République de Chine à Taiwan ne sera pas représentée dans cette auguste Assemblée. UN ولن يكون للديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية أي معنى ما لم يكن الشعب الكادح في جمهورية الصين في تايوان ممثلا هنا في الجمعية العامة.
    Qu'il me soit permis d'évoquer le cas particulier qui a été discuté à chaque Assemblée depuis huit ans, concernant le besoin d'examiner la situation internationale exceptionnelle de la République de Chine à Taiwan en vue de garantir le respect total des droits fondamentaux de ses 23 millions d'habitants de participer aux activités de l'ONU. UN وأود أن أشير إلى الحالة الخاصة التي ما فتئت تناقش في هذه الجمعية العامة في كل عام من الأعوام الثمانية الأخيرة. والتي تتعلق بالحاجة إلى دراسة الوضع الدولي الاستثنائي في جمهورية الصين في تايوان وذلك من أجل ضمان الاحترام الكامل للحقوق الأساسية لسكانها البالغ عددهم 23 مليونا في المشاركة في أنشطة الأمم المتحدة.
    70. M. DLAMINI (Swaziland) dit que dans sa résolution 2758 (XXVI), l'Assemblée générale ne prévoit que la représentation au niveau international du peuple chinois de la Chine continentale, déniant aux 21 millions de personnes de la République de Chine à Taiwan le droit d'être représentés en violation du principe d'universalité, qui est le fondement même de l'Organisation des Nations Unies. UN ٧٠ - السيد دلاميني )سوازيلند(: قال إن قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د-٢٦( قد نص على حق التمثيل لسكان البر الصيني الرئيسي فحسب وحرم ٢١ مليون نسمة في جمهورية الصين في تايوان من التمثيل في المجتمع الدولي، منتهكا بذلك مبدأ العالمية الذي هو أساس اﻷمم المتحدة.
    M. Thomson (Royaume-Uni) dit que la position de sa délégation sur le statut de la République de Chine à Taiwan n'a pas varié. Elle continue de se féliciter du développement de la démocratie dans la République de Chine à Taiwan a et espère que le peuple chinois, des deux cotés du détroit de Taiwan, réglera ses divergences de manière pacifique. UN 42 - السيد ثومسون (المملكة المتحدة): قال إن معارضة وفده المتعلقة بمركز جمهورية الصين في تايوان لم تتغير وما زال يرحِّب بتطور الديمقراطية في جمهورية الصين في تايوان ويتطلع إلى أن يعمل الشعب على كلا جانبي مضيق تايوان على حل خلافاتهما بصورة سلمية.
    Il convient de noter qu'une révolution pacifique est en cours dans la République de Chine à Taiwan, qui promet de faire une réalité de la notion de village global. Je pense plus précisément à la révolution informatique. UN وينبغي ملاحظة أن هناك ثورة سلمية جارية في جمهورية الصين في تايوان، ثورة تبشر بجعل مفهوم القرية العالمية واقعا حقيقيا وأعني بهذا ثورة تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more