"في جمهورية سيراليون" - Translation from Arabic to French

    • de la République de Sierra Leone
        
    • de la Sierra Leone
        
    S. E. le capitaine Valentine E. M. Strasser, Chef d'État, Président du Conseil suprême d'État et Ministre de la défense de la République de Sierra Leone, est escorté à la tribune. UN ستراسير، رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني الحاكم المؤقت ووزير الدولة للدفاع في جمهورية سيراليون إلى المنصة
    S. E. M. Valentine E. M. Strasser, Chef d'État, Président du Conseil suprême d'État et Ministre de la défense de la République de Sierra Leone, est escorté de la tribune. UN ستراسير، رئيس الدولة، ورئيس المجلس الوطني الحاكم المؤقت، ووزير الدولة للدفاع في جمهورية سيراليون من المنصة
    Allocution de S. E. le capitaine Valentine E. M. Strasser, Chef d'État, Président du Conseil suprême d'État et Ministre de la défense de la République de Sierra Leone UN خطاب فخامة النقيب فالنتين إي. إم. ستراسير، رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني الحاكم المؤقت ووزير الدولة للدفاع في جمهورية سيراليون
    ‒ S. E. Mme Ebun Strasser-King, Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République de Sierra Leone UN - معالي السيدة إيبون ستراسر - كينغ، نائبة وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون
    Dans une communication datée du 4 avril 2003, le Procureur général et le Ministre de la justice de la Sierra Leone ont prié le Comité d'accorder une exemption aux restrictions concernant les déplacements pour permettre à Foday Sankoh d'être évacué à Accra, afin d'y recevoir des soins médicaux. UN 13 - وفي رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2003، طلب المدعي العام ووزير العدل في جمهورية سيراليون إلى اللجنة رفع القيود على سفر فوداي سنكوح بغية إجلائه إلى أكرا، لتلقي علاج طبي.
    Le Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République de Sierra Leone saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des affaires étrangères de la République du Libéria les assurances de sa très haute considération. UN وتنتهز وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون هذه الفرصة لتعبر مجددا لوزارة الخارجية في جمهورية ليبريا عن فائق تقديرها واحترامها.
    Le Conseil entend des déclarations de S.E. M. Vandi C. Minah, Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République de Sierra Leone, et des représentants de la Guinée-Bissau, des Pays-Bas, d'El Salvador, du Bangladesh et de la Norvège. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون معالي السيد فاندي س. مينا وممثلو غينيا - بيساو وهولندا والسلفادور وبنغلاديش والنرويج.
    Le Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République de Sierra Leone présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères de la République du Libéria et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement de la République de Sierra Leone a déclaré persona non grata le Chargé d'affaires de la République du Libéria, Samuel Peters, en raison d'actes incompatibles avec son statut diplomatique. UN تهدي وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون تحياتها إلى وزارة خارجية جمهورية ليبريا، وتتشرف بإبلاغ هذه الأخيرة بأن حكومة جمهورية سيراليون أعلنت القائم بأعمال جمهورية ليبريا صموئيل بيترز شخصا غير مرغوب فيه بسبب قيامه بتصرفات لا تنسجم ومركزه الدبلوماسي.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Momodu Koroma, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République de Sierra Leone. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مومودو كوروما، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون.
    3. Grand Officier de l'Ordre de la République de Sierra Leone, plus haute distinction du pays, conférée en reconnaissance de services rendus à la nation dans le domaine du droit international et de la justice internationale en tant que juge à la Cour internationale de Justice (2007) UN 3 - وسام برتبة ضابط كبير في جمهورية سيراليون (أرفع جائزة وطنية) تقديرا لجهوده في خدمة الوطن في مجال القانون الدولي والعدالة الدولية بصفته قاضيا في محكمة العدل الدولية (2007)؛
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. le capitaine Valentine E. M. Strasser, Chef d'État, Président du Conseil suprême d'État et Ministre de la défense de la République de Sierra Leone. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية العامة فيما يلي إلى خطاب فخامة النقيب فالنتين ستراسير، رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني الحاكم المؤقت ووزير الدولة للدفاع في جمهورية سيراليون.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Chef d'État, Président du Conseil suprême d'État et Ministre de la défense de la République de Sierra Leone de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس الدولة، ورئيس المجلس الوطني الحاكم المؤقت، ووزير الدولة للدفاع في جمهورية سيراليون على خطابه.
    Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Momodu Koroma, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مومودو كوروما، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more