"في جمهورية كازاخستان للفترة" - Translation from Arabic to French

    • en République du Kazakhstan pour la période
        
    • la République du Kazakhstan pour la période
        
    • de la République du Kazakhstan pour
        
    • au Kazakhstan pour la période
        
    • en République du Kazakhstan pour les
        
    • la République du Kazakhstan pour les
        
    Le Programme de lutte contre l'épidémie de sida en République du Kazakhstan pour la période 2001-2005 est en cours d'application. UN وينفَّذ الآن برنامج التصدي لوباء الإيدز في جمهورية كازاخستان للفترة 2001-2005.
    Ordonnance présidentielle n°1388 du 11 juin 2004 relative au Programme gouvernemental de développement de la construction de logements en République du Kazakhstan pour la période 2005-2007 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1388 بشأن برنامج الدولة لتطوير بناء المساكن في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2007، المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2004
    Le Modèle de sûreté de l'environnement de la République du Kazakhstan pour la période 2004-2015 a été adopté. UN واعتُمد مفهوم سلامة البيئة في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2015.
    Conformément aux indications formulées par le chef du gouvernement au quatrième Forum des femmes du Kazakhstan, une Stratégie d'égalité des sexes dans la République du Kazakhstan pour la période 2005-2014 est en cours d'élaboration. UN وبناء على تعليمات صادرة عن رئيس الدولة في المحفل الرابع لنساء كازاخستان، يجري وضع استراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2014.
    43. Un nouveau programme national de développement de l'enseignement au Kazakhstan pour la période 2011-2020 est en cours d'exécution, de même que le programme < < Balapan > > (2010-2014) de développement de l'éducation et de l'enseignement préscolaires. UN 43- وشُرع في تنفيذ برنامج حكومي جديد لتطوير التعليم في جمهورية كازاخستان للفترة 2011-2020، ويجري كذلك تنفيذ برنامج " بالابان " للتربية والتعليم في الطور ما قبل المدرسي في الفترة 2010-2014.
    Question 9 : Veuillez indiquer l'impact sur les femmes du Programme de réduction de la pauvreté en République du Kazakhstan pour les années 2003-2005 et fournir également des informations sur les indicateurs de l'égalité entre les sexes qui figurent dans le Plan stratégique du Kazakhstan à l'horizon 2010. UN السؤال 9 - يرجى بيان ما لبرنامج الحد من الفقر في جمهورية كازاخستان للفترة 2003-2005، المشار إليه في الصفحة 19 من التقرير، من آثار على المرأة، كما يرجى تقديم معلومات عن المؤشرات الجنسانية المدرجة في الخطة الاستراتيجية للتنمية لكازاخستان حتى عام 2010.
    Ordonnance présidentielle n° 1459 du 11 octobre 2004 relative au Programme gouvernemental de développement de l'enseignement en République du Kazakhstan pour la période 2005-2010 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1459 بشأن برنامج الدولة لتطوير التعليم في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2010، المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    La Stratégie relative à l'égalité des sexes en République du Kazakhstan pour la période 2006-2016 fixe comme objectif un taux de représentation des femmes de 30 % dans les postes de prise de décisions et le nombre de femmes occupant des postes de responsabilité ne cesse de croître. UN والهدف المحدد في استراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان للفترة 2006-2016 هو تمثيل المرأة بنسبة 30 في المائة في مناصب صنع القرار ويتزايد باستمرار عدد النساء في المناصب ذات المسؤولية.
    Ordonnance présidentielle n° 1268 du 29 décembre 2003 relative au Programme gouvernemental de développement et de soutien des petites entreprises en République du Kazakhstan pour la période 2004-2006 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1268 بشأن برنامج الدولة لتطوير ودعم الأعمال التجارية الصغيرة في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2006، المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Ordonnance présidentielle n° 1438 du 13 septembre 2004 relative au Programme gouvernemental de réforme et de développement du système de soins de santé en République du Kazakhstan pour la période 2005-2010 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1438 بشأن برنامج الدولة لإصلاح وتطوير الرعاية الصحية في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2010، المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2004
    Décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 253 du 17 mars 2003 relative au Programme national d'appui de l'État aux organisations non gouvernementales présentes en République du Kazakhstan pour la période 2003-2005 (modifiée par la décision du gouvernement n° 146 du 6 février 2003 et n° 364 du 20 mars 2004) UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 253 بشأن برنامج دعم الدولة للمنظمات غير الحكومية في جمهورية كازاخستان للفترة 2003-2005 (بتعديلات أدخلها قرارا حكومة جمهورية كازاخستان رقم 146 المؤرخ 6 شباط/فبراير 2003 ورقم 364 المؤرخ 20 آذار/مارس 2004)، المؤرخ 17 آذار/مارس 2003
    Décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 296 du 26 mars 2003 relative à l'adoption du Programme de réduction de la pauvreté en République du Kazakhstan pour la période 2003-2005 (modifiée par les décisions du gouvernement n° 992 du 29 septembre 2003 et n° 272 du 4 mars 2004) UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 296 بشأن الموافقة على برنامج الحد من الفقر في جمهورية كازاخستان للفترة 2003-2005 (بتعديلات أدخلها قرارا حكومة جمهورية كازاخستان رقم 992 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2003 ورقم 272 المؤرخ 4 آذار/مارس 2004)، المؤرخ 26 آذار/مارس 2003
    Ordonnance présidentielle n° 1241 du 3 décembre 2003 relative au Modèle de sécurité de l'environnement de la République du Kazakhstan pour la période 2004-2015 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1241 بشأن مفهوم سلامة البيئة في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2015، المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Programme de renforcement des réformes sociales dans la République du Kazakhstan pour la période 2005-2007, entériné par le Gouvernement dans son ordonnance no 1241 en date du 30 novembre 2004. UN 11 - برنامج مواصلة تعميق الإصلاحات الاجتماعية في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2007، الذي اعتُمد بموجب مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1241 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Veuillez fournir des informations sur la mise en œuvre et les résultats des programmes entrepris au titre du Programme d'appui gouvernemental aux organisations non gouvernementales de la République du Kazakhstan pour la période 2003-2005 et du Modèle d'aide de l'État aux organisations non gouvernementales de la République du Kazakhstan. UN 8 - ويرجى تقديم معلومات عن تنفيذ نتائج البرامج المندرجة في إطار برنامج دعم الدولة للمنظمات غير الحكومية في جمهورية كازاخستان للفترة 2003-2005 ومفهوم دعم الدولة للمنظمات غير الحكومية في جمهورية كازاخستان.
    Le Programme national de microcrédit de la République du Kazakhstan pour les années 2005-2007 est en cours d'élaboration. UN ويجري في الوقت الحالي وضع برنامج الدولة للائتمانات الصغيرة في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2007.
    La troisième phase du Programme de préservation du bassin de la mer d'Aral, le Programme de lutte contre la désertification de la République du Kazakhstan pour 2005-2015 et d'autres programmes sectoriels sont en cours de mise en œuvre. UN ويجري حاليا تنفيذ المرحلة الثالثة من برنامج حوض بحر الآرال، وبرنامج منع التصحر في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2015، وغير ذلك من البرامج القطاعية.
    Un programme de lutte contre l'extrémisme et le terrorisme religieux au Kazakhstan pour la période 2013-2017 a été approuvé par décret présidentiel (décret no 648 du 24 septembre 2013). UN 183- واعتمد بموجب مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 648 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2013، برنامج الدولة لمكافحة التطرف الديني والإرهاب في جمهورية كازاخستان للفترة 2013-2017.
    Réponse : Conformément au Plan de mesures pour 2006-2008, en vue de la mise en œuvre de la Stratégie relative à l'égalité des sexes au Kazakhstan pour la période 2006-2016, il est prévu de soumettre en décembre 2006 le modèle du projet de loi sur l'égalité des droits et des possibilités des hommes et des femmes à la Commission interdépartementale chargée des questions relatives aux projets de loi. UN الرد: وفقا لخطة تدابير فترة السنتين 2006-2008 لتنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان للفترة 2006-2016، من المقرر أن تنظر اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بصياغة التشريعات في كانون الأول/ديسمبر 2006 في مفهوم مشروع قانون بشأن تساوي الحقوق والفرص للرجال والنساء.
    Veuillez indiquer l'impact sur les femmes du Programme de réduction de la pauvreté en République du Kazakhstan pour les années 2003-2005, mentionné à la page 15 du rapport et fournir également des informations sur les indicateurs de l'égalité entre les sexes qui figurent dans le Plan stratégique du Kazakhstan à l'horizon 2010 (Kazakhstan - 2010) mentionné également à la page 15. UN 9 -ويرجى الإشارة إلى الأثر المترتب على المرأة من برنامج الحد من الفقر في جمهورية كازاخستان للفترة 2003-2005، المشار إليه في الصفحة 19 من التقرير، وأيضا تقديم معلومات عن المؤشرات الجنسانية المدرجة في خطة التنمية الاستراتيجية لكازاخستان حتى عام 2010، المشار إليها في الصفحة 18.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more