"في جميع أرجاء البوسنة" - Translation from Arabic to French

    • dans toute la
        
    • sur l'ensemble du territoire
        
    34. En 1993, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) s'est rendu dans quelque 200 centres de détention répartis dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN ٤٣ ـ زارت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية خلال عام ٣٩٩١ نحو ٠٠٢ مركز اعتقال في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    42. Les échanges de population se produisent dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN ٢٤ ـ وتحصل تبادلات السكان في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    Les Parties font connaître les dispositions du présent Accord dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN تقوم اﻷطراف باﻹعلان بصورة فعالة عن بنود هذا الاتفاق في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    Les Parties feront connaître effectivement les termes du présent Accord dans toute la Bosnie-Herzégovine et dans tous les pays dont on sait qu'ils accueillent des citoyens ou des résidents de la Bosnie-Herzégovine. UN اﻹعلان تقوم اﻷطراف باﻹعلان بصورة فعالة عن بنود هذا الاتفاق في جميع أرجاء البوسنة والهرسك وفي جميع البلدان التي يكون معلوما أن بها رعايا للبوسنة والهرسك أو أشخاصا يوجد محل إقامتهم في البوسنة.
    La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire. UN 11 - وتتمركز قوة قوامها حوالي 200 2 فرد في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    68. dans toute la Bosnie-Herzégovine, la démolition de logements s'est poursuivie pendant la période considérée. UN ٨٦- استمر تدمير المساكن خلال الفترة قيد الاستعراض في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    Bien que dans certaines régions, comme celle de Tuzla, différents groupes ethniques coexistent de façon relativement pacifique, les cas de harcèlement et de discrimination à l'encontre des minorités restent beaucoup trop nombreux dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN وعلى الرغم من أن الجاليات المختلطة تتعايش سلميا نسبيا في بعض المناطق، مثل توزلا، فإنه لا يزال هناك عدد كبير غير مقبول من أعمال المضايقة والتمييز التي تمارس ضد اﻷقليات من السكان في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    44. Le Rapporteur spécial est au courant de nombreux cas récents d'évacuation immédiate forcée (en l'absence d'accords d'échange) de zones réparties dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN ٤٤ ـ والمقرر الخاص على علم بحالات عديدة حصلت مؤخرا من حالات الطرد الفوري والاجباري )في غياب أي ترتيبات لتبادل السكان( من مناطق في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    En septembre 1992, le Conseil de sécurité a autorisé l'élargissement du mandat de la FORPRONU afin qu'elle puisse assurer, le cas échéant, la protection des convois humanitaires acheminés par le HCR dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ أذن مجلس اﻷمن بتوسيع ولاية القوة بحيث تتولى توفير الحماية، عند الضرورة، لقوافل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التي تعمل على إيصال اﻹغاثة اﻹنسانية في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    Pour aider à appliquer la décision prise par le Haut Représentant de verser 5 000 mark convertibles à chacun des 35 000 petits épargnants environ ayant déposé des fonds à la Hercegovacka Banka dans toute la Bosnie-Herzégovine, la SFOR a aidé à assurer la sécurité du Bureau du Haut Représentant tout au long de cette opération qui a été menée du 7 au 29 décembre. UN 12 - وللمساعدة في تنفيذ القرار الذي اتخذه الممثل السامي بصرف مبلغ 000 5 مارك قابــــل للتداول لكل من صغار المودعين الذين يبلغ عددهم 000 35 مودع في مصرف Hercegovacka Banka في جميع أرجاء البوسنة والهرسك، وفرت القوة دعما أمنيا لمكتب الممثل السامي في تنفيذ هذه المهمة خلال الفترة من 7 إلى 29 كانون الأول/ديسمبر().
    La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire. UN 9 - وتتمركز قوة البعثة البالغ قوامها حوالي 200 2 فرد في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire bosniaque. UN 7 - وتتمركز قوة البعثة البالغ قوامها حوالي 200 2 فرد في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire bosniaque. UN 8 - وتتمركز قوة البعثة البالغ قوامها حوالي 200 2 جندي في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more