4. La première Réunion d'experts s'est tenue à Genève du 18 au 29 août 2003. | UN | 4- وعُقد الاجتماع الأول للخبراء في جنيف خلال الفترة من 18 إلى 29 آب/أغسطس 2003. |
1. La session du Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève du 14 au 18 mars 1994. | UN | ١ - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها في مكتب اﻷمم في جنيف خلال الفترة من ١٤ إلى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤. |
13. Le Groupe d'experts a décidé, le 18 août, de tenir une session supplémentaire à Genève du 9 au 20 janvier 1995. | UN | ٣١- وفي ٨١ آب/أغسطس قرر فريق الخبراء الحكوميين عقد دورة إضافية في جنيف خلال الفترة من ٩ إلى ٠٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١. |
La dixième session du Conseil d’administration s’est tenue à Genève du 21 au 25 avril 1997. | UN | ١٢ - عقدت الدورة العاشرة لمجلس اﻷمناء في جنيف خلال الفترة من ٢١ حتى ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
Le Groupe de travail a tenu sa dixhuitième session à Genève du 11 au 15 mars 2013. | UN | 8 - وعقد الفريق العامل دورته الثامنة عشرة في جنيف خلال الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2013. |
Le Comité a décidé de tenir sa dixième session à Genève du 27 au 31 octobre 2014. | UN | 98 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها العاشرة في جنيف خلال الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
Le Comité a décidé de tenir sa onzième session à Genève du 19 au 23 octobre 2015. | UN | 113 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها الحادية عشرة في جنيف خلال الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2015. |
La troisième session du Dispositif mondial se tiendra à Genève du 8 au 13 mai 2011. | UN | 27 - وسوف تعقد الدورة الثالثة للمنهاج العالمي في جنيف خلال الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011. |
Le Comité a décidé de tenir sa prochaine réunion à Genève du 10 au 14 mars 2008. | UN | 84 - وافقت اللجنة على عقد اجتماعها القادم في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس 2008. |
Groupe d'étude I sur les < < Indicateurs du développement technologique > > , à Genève, du 22 au 24 mai 2002; | UN | - واجتماع الفريق الأول عن " مؤشرات تطوير التكنولوجيا " الذي عقد في جنيف خلال الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2002؛ |
À sa deuxième réunion, tenue à Genève du 18 au 22 septembre 2000, la Commission d'enquête a préparé sa mission sur le terrain. | UN | وفي اجتماعها الثاني الذي عقد في جنيف خلال الفترة من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2000، أعدت اللجنة لبعثتها الميدانية. |
3. Le Comité a tenu sa deuxième session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 25 au 29 avril 2005. | UN | 3- وعقدت اللجنة دورتها الثانية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2005. |
7. Le Groupe d'experts gouvernementaux a tenu sa septième session à Genève du 8 au 12 mars 2004. | UN | 7- وعقدت الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكوميين في جنيف خلال الفترة من 8 إلى 12 آذار/مارس 2004. |
5. La neuvième session du Groupe consultatif s'est tenue à Genève du 22 au 26 mars 2004. | UN | 5- عقدت الدورة التاسعة للفريق الاستشاري في جنيف خلال الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2004. |
La Commission s'est déclarée satisfaite de la mise en œuvre de la réforme à l'occasion de la célébration de son soixantième anniversaire à la session tenue à Genève, du 25 au 27 avril 2007. | UN | وقد جاء تقييم تنفيذ برنامج الإصلاح إيجابيا من قبل اللجنة الاقتصادية لأوروبا بمناسبة دورة الذكرى السنوية الستين لإنشائها، التي انعقدت في جنيف خلال الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2007. |
Le Comité a décidé de tenir sa prochaine réunion à Genève du 18 au 23 mars 2012. | UN | 184- وافقت اللجنة على عقد اجتماعها القادم في جنيف خلال الفترة من 18 إلى 23 آذار/مارس 2012. |
1. Fait siennes les conclusions et recommandations de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, tenue à Genève du 19 au 23 septembre 1994; | UN | " ١ - ترحـب بنتائج وتوصيات الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، الذي عقد في جنيف خلال الفترة من ١٩ إلى ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer qu'une fois de plus l'Iraq n'a pas assisté à la réunion de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït, qui s'est tenue à Genève du 15 au 18 mars 1993. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بابلاغكم بأن العراق تقاعس مرة أخرى عن الاشتراك في اجتماع لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم الحدود بين العراق والكويت الذي عقد في جنيف خلال الفترة من ١٥ الى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٣. |
Le Conseil d'administration a tenu sa onzième session à Genève du 30 mars au 1er avril 1998. Y ont participé M. Michael Dodson, Mme Tove Petersen et Mme Victoria Tauli-Corpuz. | UN | ١٨ - عقــدت الــدورة الحادية عشرة لمجلس اﻷمناء في جنيف خلال الفترة من ٣٠ آذار/ مارس حتى ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨ بمشاركة السيد مايكل دودسن، والسيدة توف بيترسن، والسيدة فيكتوريا تاولي - كوربوز. |
Le Groupe de travail a également remercié les organisateurs et participants du premier atelier international des ONG sur les enfants et les jeunes autochtones qui s'est tenu à Genève du 19 au 21 juillet 2000. | UN | كما أعرب الفريق العامل عن الشكر لمنظمي حلقة العمل الدولية الأولى للمنظمات غير الحكومية بشأن أطفال وشباب الشعوب الأصلية، التي عقدت في جنيف خلال الفترة من 19 إلى 21 تموز/يوليه 2000، وللمشاركين فيها. |
37. La correspondance échangée entre le Représentant spécial et le Représentant permanent de la République islamique d'Iran auprès de l'Office des Nations Unies à Genève entre septembre et décembre 1997 est récapitulée dans l'annexe III du présent rapport. | UN | ٧٣- يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير، الرسائل المتبادلة بين الممثل الخاص والممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خلال الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١. |