"في جنيف في عام" - Translation from Arabic to French

    • à Genève en
        
    • de Genève en
        
    L'ONU a convoqué, à Genève, en 1992, la première Conférence internationale sur les femmes rurales et le développement. UN وقد عقدت اﻷمم المتحدة في جنيف في عام ١٩٩٢ أول مؤتمر دولي معني بالمرأة الريفية والتنمية.
    Ayant à l'esprit les conclusions du Sommet sur la promotion économique des femmes rurales, tenu à Genève en 1992, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر القمة للنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية المعقود في جنيف في عام ١٩٩٢،
    Une deuxième échéance importante serait l'ouverture précoce de négociations par la Conférence du désarmement à Genève en 2010. UN وسيكون المعلم الهام الثاني هو البدء المبكر لمفاوضات مؤتمر نزع السلاح في جنيف في عام 2010.
    La Suisse s'est jointe au consensus exprimé dans le document final de la Conférence d'examen de Durban tenue à Genève en 2009. UN وقد انضمت سويسرا إلى توافق الآراء المعبر عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عُقد في جنيف في عام 2009.
    :: Groupe de travail du Comité permanent interorganisations, réuni à Genève en 2010. UN :: الفريق العامل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، الذي عقد في جنيف في عام 2010
    Le Sommet mondial sur la société de l'information a été organisé par l'Organisation des Nations Unies (ONU) et a eu lieu à Genève en 2003 et à Tunis en 2005. UN وكانت الأمم المتحدة هي التي نظمت هذا المؤتمر الذي عقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    L'organisation a remis un rapport écrit à la quarante-deuxième session du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, à Genève, en 2009. UN قدمت المنظمة تقريرا خطيا إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المعقودة في جنيف في عام 2009.
    Des déclarations ont été faites au nom de l'association au Conseil des droits de l'homme à Genève en 2007; deux fois en 2008 et deux fois en 2009. UN قدمت بيانات باسم المنظمة إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف في عام 2007؛ مرتان في عام 2008، ومرتان في عام 2009.
    Elle attend avec intérêt le renforcement de la mise en œuvre de la Convention sur les armes biologiques à la septième Conférence d'examen qui aura lieu à Genève en 2011. UN ونتطلع إلى تعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية في المؤتمر الاستعراضي السابع المقرر عقده في جنيف في عام 2011.
    L'organisation a favorisé la participation de la délégation de migrants à la première session du Conseil des droits de l'homme qui s'est tenue à Genève en 2006. UN ساعد المركز في تنظيم مشاركة وفد المهاجرين في الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان في جنيف في عام 2006.
    Cette Conférence doit se tenir sous les auspices de la CNUCED, à Genève, en 2010. UN وسيُعقد المؤتمر برعاية الأونكتاد في جنيف في عام 2010.
    Tout en déclinant l'offre de servir de secrétariat de ce groupe, le secrétariat du CCI a accueilli à Genève, en 2011, deux réunions du Groupe. UN ومع أن أمانة الوحدة رفضت عرضاً بتولي مهام أمانة الفريق، فإنها استضافت مناسبتين للفريق نظمتا في جنيف في عام 2011.
    Une réunion générale sur la coopération entre l'ONU et l'OIC a eu lieu à Genève en 2012. UN وانعقد الاجتماع العام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في جنيف في عام 2012.
    La quatrième Conférence mondiale sur le Parlement en ligne s'est tenue à Genève en 2010 en présence de 95 délégations. UN وقد شارك 95 وفداً في المؤتمر العالمي الرابع للبرلمان الإلكتروني، الذي عُقد في جنيف في عام 2010.
    La migration de main-d'oeuvre constituera le sujet du débat général de la Conférence internationale du Travail à Genève, en 2004. UN وستكون هجرة الأيدي العاملة موضوع المناقشة العامة في مؤتمر العمل الدولي في جنيف في عام 2004.
    Notre pays appuie la tenue du Sommet mondiale de la société de l'information à Genève en 2003 et à Tunis en 2005. UN ويؤيد بلدنا عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    1327 : Une réunion des directeurs de recherches sur l'ozone se tiendra à Genève en 2005. UN 1327: يعقد اجتماع واحد لمديري بحوث الأوزون في جنيف في عام 2005.
    Les États-Unis se félicitent de la conférence internationale de haut niveau tenue à Genève en 2004 qui a examiné les opérations de l'Office. UN 41 - وقد رحبت الولايات المتحدة بالمؤتمر الدولي الرفيع المستوى الذي انعقد في جنيف في عام 2004 واستعرض عمليات الوكالة.
    Le premier Congrès a eu lieu à Genève en 1955 et le neuvième en 1995 au Caire (Égypte). UN وقد عقد المؤتمر اﻷول في جنيف في عام ١٩٥٥ وعقد المؤتمر التاسع في القاهرة في عام ١٩٩٥.
    À Genève, en l'an 2000, nous aurons une autre occasion de réaffirmer notre engagement au développement social pour le traduire en mesures concrètes profitables à tous dans nos sociétés. UN وستتاح لنا فرصة أخرى، في جنيف في عام ٢٠٠٠، لكي نعيد تأكيد التزامنا بتحقيق التنمية الاجتماعية بحيث نحولها إلى تدابير ملموسة لصالح الجميع في مجتمعنا.
    Le caractère saillant des engagements de Copenhague a été souligné lors de la conférence ultérieure de Genève en 2000. UN وقد تأكدت أهمية التزامات كوبنهاغن بمؤتمر المتابعة الذي عقد في جنيف في عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more