Il a également poursuivi le dialogue avec le Gouvernement en rencontrant ses ambassadeurs à Genève et à New York. | UN | وقد عمل المقرر الخاص أيضاً مع الحكومة من خلال اجتماعات مع سفيريها في جنيف ونيويورك. |
Comme vous pourrez le constater, ces documents ont été ce jour même adressés aux Missions permanentes de Cuba à Genève et à New York. | UN | وفي إمكانكم التأكد من أن هذه الوثائق قد وُجِّهت في نفس اليوم إلى البعثتين الدائمتين لكوبا في جنيف ونيويورك. |
Les pourparlers ont repris à Genève et à New York, et certains premiers résultats sont en vue. | UN | وقد استؤنفت عملية التفاوض في جنيف ونيويورك وثمة بعض نتائج أولية وشيكة التحقيق. |
Service de l'élaboration des politiques et des études à New York et secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
Service de l'élaboration des politiques et des études à New York et secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
L'organisation a participé à des expositions et à des débats à Genève et à New York sur les objectifs du Millénaire pour le développement et les droits de l'homme. | UN | وقد شاركت المنظمة في معارض ومناقشات أقيمت في جنيف ونيويورك بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الإنسان. |
Nous resterons fidèles aux promesses faites alors, et aux propositions que nous avons avancées lors de l'examen du Conseil à Genève et à New York. | UN | وسوف نظل أوفياء للوعود التي أعطيت في ذلك الوقت وللمقترحات التي دعونا إليها، خلال استعراض المجلس في جنيف ونيويورك. |
Le Département a organisé des conférences de presse à Genève et à New York, ainsi que des entretiens avec deux des ambassadeurs itinérants. | UN | وعقدت الإدارة مؤتمرات صحفية في جنيف ونيويورك وأجرت لقاءات صحفية مع سفيرين من سفراء النوايا الحسنة. |
Des exemplaires ont été mis à la disposition des missions sises à Genève et à New York, ainsi que des États membres de la Commission. | UN | وأتيحت نسخ منه للبعثات في جنيف ونيويورك وللدول الأعضاء في اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Son siège social est situé au Vatican, mais elle a des bureaux à Genève et à New York. | UN | ويوجد مقرها في الفاتيكان، لكن لديها مكاتب في جنيف ونيويورك. |
Des banderoles ont également été produites et déployées à Genève et à New York pour marquer la Journée des droits de l'homme en 2003 et 2004. | UN | :: أُنتجت أيضاً وعُرضت في جنيف ونيويورك لافتات عن يوم حقوق الإنسان لعامي 2003 و2004. |
Le Centre Shimin Gaikou est resté en relations avec les fonctionnaires qui sont chargés de la question des droits des peuples autochtones au Haut Commissariat aux droits de l'homme à Genève et à New York. | UN | بقي مركز شيمين غايكو على صلة مع مسؤولين معنيين بحماية حقوق الشعوب الأصلية في مفوضية حقوق الإنسان في جنيف ونيويورك. |
Des réunions d'information avec des représentants de missions à Genève et à New York ont été organisées. | UN | كما نُظمت جلسات إعلامية مع المندوبين في جنيف ونيويورك. |
Coût total de la location de bureaux à Genève et à New York | UN | مجموع تكاليف إيجار المكاتب في جنيف ونيويورك |
Les crédits précédents s'étaient révélés insuffisants malgré l'introduction et la mise en oeuvre par le Corps commun de procédures de contrôle interne à Genève et à New York. | UN | وقد ثبت أن الاعتمادات السابقة غير كافية بالرغم من أن الوحدة قد أدخلت وطبقت ضوابط داخلية في جنيف ونيويورك. |
Toutefois, aucun de ces rapports n'a été envoyé au Conseil des ministres pour approbation avant d'être présenté aux organes compétents à Genève et à New York. | UN | إلا أنه لم يرسل أي من هذين التقريرين إلى مجلس الوزراء للموافقة النهائية قبل تقديمهما إلى لجنتي الرصد التابعتين لﻷمم المتحدة في جنيف ونيويورك. |
Réunions de consultation du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont été organisées à Genève et New York. | UN | عقد اجتماعان تشاوريان لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف ونيويورك |
Service de l'élaboration des politiques et des études à New York, et secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
Elle a participé au projet de l'UNICEF exécuté à Genève et New York en vue de créer des indicateurs sur la justice pour mineurs. | UN | وشاركت الرابطة في مشروع صندوق الأمم المتحدة للطفولة في جنيف ونيويورك لصياغة مؤشرات عدالة الأحداث. |
Les clients qui commandent des ouvrages les reçoivent désormais du nouvel entrepôt et la fusion des activités de Genève et de New York est achevée. | UN | ويحصل العملاء الآن على الكتب التي يطلبونها من مستودع جديد، وقد اكتمل اندماج الأنشطة في جنيف ونيويورك. |
Conformément à cet accord, la Croatie participera au Groupe de contact sur les négociations tant à Genève qu'à New York. | UN | وعلى هذا اﻷساس شاركت كرواتيا في مفاوضات فريق الاتصال في جنيف ونيويورك. |
La deuxième consisterait à reconnaître que c'est au niveau local et non à Genève ou à New York où sont, semble—t—il, diffusés la plupart des matériels existants, que le besoin d'information est le plus grand. | UN | والسبيل الثاني هو الاعتراف بالاحتياج الكامل إلى اتاحة المعلومات على مستوى القاعدة وليس في جنيف ونيويورك حيث توزﱠع عادة اﻷغلبية العظمى من المواد القائمة. |
Amnesty International a établi des bureaux à New York et à Genève pour la représenter auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | لمنظمة العفو الدولية مكاتب في الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك. |