Je veux que vous sachiez que je suis celle qui a prévenu la police, au cas où vous vous demandiez. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني أنا الشخص الذي بلغ عنك عند الشرطة في حالة لو كنت تتساءلين |
Je me prépare psychologiquement au cas où on me renverrait en Afghanistan ou en Iraq. | Open Subtitles | أنا أهيئ حالتي النفسية في حالة لو أعادوني إلى أفغانستان أو العراق |
On a besoin de protection... au cas où un truc comme ça se reproduit à nouveau. | Open Subtitles | علينا أن نكون قادرين على حماية أنفسنا في حالة لو حدث شيء كهذا |
On veut vous prévenir, au cas où vous le verriez. | Open Subtitles | نريدك ان تعرفي في حالة لو تم ذكره في مكان ما |
Un agent m'en a parlé il y a des années de ça, si jamais je devais questionner un prisonnier officieusement. | Open Subtitles | أخبرني عنه ضابط منذ سنوات في حالة لو احتجت أن أفعل شيئًا مع سجين لا يتم تسجيله |
au cas où un jour, quelqu'un aurait à cœur de s'intéresser aux faits. | Open Subtitles | في حالة لو أن أي أحد أهتم بالإطلاع عن الحقائق |
Donc les renforts sont postés dehors juste au cas où. | Open Subtitles | تفاصيل أمنكِ قابعون في الخارج في حالة لو كنتِ بحاجة لأي شئ |
Il faut bouger la table au cas où il soit en fauteuil-roulant. | Open Subtitles | يجب أن تنقلوا تلك الطاولة من هناك في حالة لو كان على كرسي متحرك |
Ces hommes resteront, au cas où votre énervement reviendrait. | Open Subtitles | سيبقى هؤلاء الرجال هنا في حالة لو فقدت أعصابك. |
Elle viendra, au cas où tu sois psychopathe. | Open Subtitles | سوف أُحضرها في حالة لو أنكَ . مريضاً نفسياً |
Je veux pas de lui là dedans au cas où il prendrait leur parti. | Open Subtitles | لا أريده أن يكون هنا في حالة لو أخذ جانبهم. |
Non, je dois rester ici, au cas où elle rentrerait. | Open Subtitles | لا، لا، يجب أن أكون هناك في حالة لو عادت للمنزل |
J'ai une mémoire photographique au cas où tu aurais oublié. | Open Subtitles | لدي ذاطكة صورية في حالة لو كنتِ قد نسيتِ |
Patron, au cas où y aurait un os avec la potion, permets-moi de la goûter. | Open Subtitles | يا زعيم، في حالة لو كانت هناك شيء ما بالعبوة غير جيد فدعني اتناول الجرعة الأولى |
Elle a même des roues, au cas où tu mourrais dans le désert et où elle devrait conduire jusqu'au cimetière. | Open Subtitles | إنها تستطيع السباحة وهي لديها عجلات أيضاً، في حالة لو مت في الصحراء، من أجل أن تعود للمقبرة |
Je te le garde. au cas où on te fouillerait. | Open Subtitles | سوف أحتفظ بها لك , في حالة لو قام الناس في الداخل بتفتيشك |
au cas où je serais déneurolysé pour carence de mon remplaçant. | Open Subtitles | .في حالة لو تعرضت لمحو الذاكرةعلى يد زميلى الذى لم يمكنه تحل الأمر |
Mais au cas où tu changes d'avis... tu sauras où me trouver. | Open Subtitles | لكن فقط في حالة لو غيرتِ رأيك تعرفين اين تجدينني |
Oui, au cas où ton roc s'effondre comme du fromage bleu. | Open Subtitles | نعم , في حالة لو أن صخرتك تفتت مثل الجبنة الزرقاء |
Elle doit la garder au cas où il voudrait la récupérer. | Open Subtitles | .. نعم ، هي هي ربما تبقيها هناك في حالة لو أراد إسترجاعها |
La voiture est rechargée et lavée. J'ai mis un désodorisant si jamais t'en lâches une. | Open Subtitles | تفضل سيّدي، السّيارة مُعبئة، مغسولة ووضعتُ مُنقياً للهواء تحت مقعدك في حالة لو أطلقت ريحاً. |