Pour une fois, j'ai fait une chose bien dans ma vie. | Open Subtitles | نعم. لمرة واحدة، أنا عَمِلتُ شيءاً جيد في حياتِي. |
L'envoyer à l'université, faire quelque chose de bien dans ma vie pour une fois. | Open Subtitles | وَضعتْها لَرُبَّمَا في الكليَّةِ، إعملْ شيء بشكل صحيح لمرة واحدة في حياتِي. |
Je sais que je n'ai plus besoin de gens comme toi dans ma vie, et je sais que tu es viré. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني لَستُ بِحاجةٍ إلى ناسِ يَحْبّونَك في حياتِي أكثر، وأنا أَعْرفُ بأنّك مطرود. |
Je n'ai jamais vu cette fille de ma vie. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك البنتِ في حياتِي. |
Je n'ai jamais entendu de ma vie le nom Moriaty. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي في حياتِي سَمعتْ الاسم Moriarty. |
Plein de choses dans ma vie que je pensais vraies ne l'étaient pas. | Open Subtitles | كان هناك فقط الكثير مِنْ الأشياءِ في حياتِي بأنّني إعتقدتُ كُنْتُ حقيقي الذي إنتهى أنْ يَكُونَ مزيف. |
J'ai pris soin de certaines choses et redressé des torts dans ma vie. | Open Subtitles | إعتنيتُ ببضعة أشياء. فعلت بضعةأشياء في حياتِي الخاصةِ أولاً. حسناً؟ |
Jusqu'à présent, je n'ai rien fait d'important dans ma vie, Ma. | Open Subtitles | لحدّ الآن، لم افعل شيءَ مهم جداً في حياتِي امي |
Je n'ai jamais rien fait de mal dans ma vie. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا فعلت أيّ شئَ خاطئَ في حياتِي |
Je ne veux plus de ça dans ma vie. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ هذا في حياتِي أكثر. |
C'est la seule adulte présente dans ma vie. | Open Subtitles | هي البالغةُ الحقيقيةُ الوحيدةُ في حياتِي. |
Je peux pas faire mes choix en fonction des hommes dans ma vie. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإِستِمرار بجَعل القراراتِ مستندة على رجالِ في حياتِي. |
Il préfère te supporter dans ma vie plutôt que me perdre. | Open Subtitles | أنه بالأحرى كثيرُ ما يطرح مَعك في حياتِي حتى تَفْقدُني في ذلك |
Rappelle juste à ton frère la chance qu'il a d'être dans ma vie. | Open Subtitles | فقط ذكّرُي أَخَّاكَ كَمْ هو محظوظاً لأن يصْبَحُ في حياتِي |
Thea, pour la première fois dans ma vie je sens... | Open Subtitles | تيا، للمرة الأولى في حياتِي أَشْعرُ |
J'en ai jamais vu de ma vie, et vous? | Open Subtitles | هَلْ تُخبرُني؟ تَعْرفُ، أنا أبداً مَا رَأيتُ واحد في حياتِي. |
J'ai jamais vu ce truc de ma vie. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ ذلك قبل ذلك في حياتِي. |
Je me souviens de ce jour, un des meilleur de ma vie. | Open Subtitles | أَتذكّرُ ذلك اليومِ. إحدى أفضل الأيامِ في حياتِي. |
Je n'avais jamais entendu autant de gros mots de ma vie. | Open Subtitles | أنا مَا سَمعتُ كثيراً لغة قاسية في حياتِي. |
Jamais vu autant de machettes de ma vie. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُ مثل هذه المناجلِ الداعرةِ في حياتِي. |
Les deux derniers jours ont été les plus terrible de ma vie. | Open Subtitles | لقد كانا اليومان الأخيرين أكثر سوءا في حياتِي. |