"في دائرة المشتريات" - Translation from Arabic to French

    • au Service des achats
        
    • du Service des achats
        
    • le Service des achats
        
    Aucun des dossiers examinés au Service des achats ne comportait de rapports d'évaluation des prestations des fournisseurs. UN ولم توجد في دائرة المشتريات أية تقارير عن أداء البائعين في أي من ملفي القضيتين المستعرضتين.
    Audit de la gestion des ressources humaines au Service des achats UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في دائرة المشتريات
    Les goulots d'étranglement identifiés au Service des achats et des transports au niveau du Chef de la Section des achats (missions) et du Chef de la Section technique devraient être éliminés grâce à une meilleure définition des responsabilités aux niveaux inférieurs. UN ينبغي ازالة الاختناقات التي تم تحديدها في دائرة المشتريات والنقـل على مستوى رئيس قسم مشتريات البعثات الميدانيـة ورئيـس قسـم التجهيـز مـن خـلال تحديــد المسؤوليــات علـى المستويات اﻷدنى تحديدا أفضل.
    Mettre à jour le système de notation des fonctionnaires du Service des achats UN تحديث عمليات إدارة الأداء في دائرة المشتريات
    Mettre à jour le système d'évaluation et de notation des fonctionnaires du Service des achats UN تحديث عمليات إدارة الأداء في دائرة المشتريات
    Les entrepreneurs dont la prestation est défaillante doivent faire l'objet d'une évaluation formelle dont les résultats seraient conservés pour mémoire par le Service des achats et des marchés. UN وينبغي تقييم المتعهدين الذين لا يؤدون الخدمات على وجه مرض تقييما أصوليا كما ينبغي إبقاء التقييم في دائرة المشتريات للرجوع إليه عند اتخاذ القرارات في المستقبل.
    Sous-effectif au Service des achats UN زاي - نقص عدد الموظفين في دائرة المشتريات
    La variation de 266 200 dollars tient au coût du projet pilote en cours au Service des achats. UN 365 - ويعزى الفرق البالغ 200 266 دولار إلى تكاليف المشروع النموذجي في دائرة المشتريات.
    Une autre question soulevée concerne le manque d'effectifs au Service des achats. UN 5 - وقال إنه أثيرت مسألة أخرى تتعلق بنقص عدد الموظفين في دائرة المشتريات.
    1. Compte tenu de l'ampleur des problèmes constatés au Service des achats, un traitement global s'impose. UN 1 - أن المشاكل التي اكتشفت في دائرة المشتريات كانت من الضخامة بحيث تحتاج إلى معالجتها بطريقة شاملة.
    Sur les 49 nouveaux postes qui seraient financés au titre du compte d'appui, 16 postes seront proposés pour la Division du soutien logistique, 4 postes devront être affectés à la Division des technologies de l'information et des communications et 29 seront affectés au Service des achats (missions). UN ومن جملة وظائف حساب الدعم الجديدة الـ 49، يقترح إنشاء 16 وظيفة في شعبة الدعم اللوجستي، وهناك حاجة إلى 4 وظائف في شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، و 29 وظيفة في دائرة المشتريات الميدانية.
    Il est difficile de croire, comme il ressort de l'étude, que les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies soient les seuls à assurer le contrôle interne au Service des achats. UN 56 - وقال إنه بالنسبة لنتائج الاستعراض، فمن الصعب تصديق القول بأن موظفي الأمم المتحدة يشكلون الرقابة الداخلية الوحيدة في دائرة المشتريات.
    L'Équipe spéciale a aussi examiné la question de l'agrément d'un fournisseur par le même fonctionnaire lorsqu'il était en poste au Service des achats à New York. UN 37 - ونظرت فرقة العمل أيضا في موافقة هذا الموظف على تسجيل أحد الموردين عندما كان يعمل في السابق في دائرة المشتريات في نيويورك.
    On notera à ce propos que la liste des fournisseurs du Service des achats et des transports du Bureau des services de conférence et services d'appui est tenue par un seul fonctionnaire, agent des services généraux. UN وجدير بالذكر في هذا الصدد أن قائمة البائعين الموجودة في دائرة المشتريات والنقل بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم يحتفظ بها حاليا موظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    En conséquence, tous les fonctionnaires du Service des achats et des transports et certains fonctionnaires préposés aux achats de la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix ont pris part au programme de formation. UN وبناء على ذلك شارك في برنامج التدريب جميع الموظفين في دائرة المشتريات والنقل وبعض موظفي المشتريات العاملين في شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    À l'heure actuelle, quatre administrateurs ont ainsi été détachés auprès du Service des achats et des transports pour l'aider à mieux faire face aux besoins des opérations de maintien de la paix et d'autres missions sur le terrain en matière d'achats. UN ويوجد حاليا أربعة معارين في دائرة المشتريات والنقل لتعزيز قدرتها على تلبية احتياجات بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى من المشتريات.
    Le Corps commun d'inspection était en train d'évaluer la budgétisation axée sur les résultats dans les opérations de maintien de la paix et l'Administration avait chargé des consultants d'évaluer les mécanismes de contrôle interne du Service des achats. UN وعلاوة على ذلك، كانت وحدة التفتيش المشتركة تجري تقييما لتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام، وعينت الإدارة استشاريين خارجيين لإجراء تقييم للضوابط الداخلية في دائرة المشتريات.
    L'Administration avait chargé des consultants d'évaluer les mécanismes de contrôle interne du Service des achats. UN 19 - وعيـّنت الإدارة مستشارين خارجيين لإجراء تقييم للضوابط الداخلية في دائرة المشتريات.
    Le Groupe de la coordination sera l'interlocuteur du Service des achats (missions) pour tous les marchés concernant les missions, aux besoins desquelles il devra répondre à l'intérieur du Service. UN وستكون وحدة التنسيق الميداني الجهة الوحيدة للاتصال التقني في مجال مشتريات البعثات الميدانية في دائرة المشتريات الميدانية، وستلبي احتياجاتها في دائرة المشتريات الميدانية.
    2. Le progiciel d'achat Reality était une version plus puissante d'un système utilisé par le Service des achats et des transports. UN ٢ ـ وكان نظام المشتريات، المسمى " رياليتى " (Reality)، نسخة محسنة من نظام يجري استخدامه في دائرة المشتريات والنقل.
    2. Le progiciel d'achat Reality était une version plus puissante d'un système utilisé par le Service des achats et des transports. UN ٢ - وكان نظام المشتريات، المسمى " رياليتي " (Reality)، نسخة محسنة من نظام يجري استخدامه في دائرة المشتريات والنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more