Suppression de 7 postes d'agent de sécurité au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء 7 وظائف لضباط تنسيق الأمن الميداني في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste d'assistant (ressources humaines) au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة مساعد في شؤون الموارد البشرية في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 2 postes d'assistant (ressources humaines) au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفتي مساعد في شؤون الموارد البشرية في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Rappelant sa résolution 2117 (2013) et se disant préoccupé par la menace que font peser sur la paix et la sécurité au Darfour le transfert illicite, l'accumulation déstabilisatrice et le détournement d'armes légères et de petit calibre, ainsi que par les risques que les engins non explosés continuent de faire courir à la population civile, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2117 (2013)، ويعرب عن قلقه إزاء الخطر الذي يهدد السلام والأمن في دارفور بسبب النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكديسها وإساءة استعمالها على نحو يؤدي إلى زعزعة الاستقرار، وإزاء استمرار التهديدات المحدقة بالمدنيين من جراء الذخائر غير المنفجرة، |
En Afrique, le déploiement de l'opération hybride Union africaine - Nations Unies au Darfour a été retardé pour différentes raisons, notamment les décisions du Gouvernement soudanais qui laisse les attaques et les meurtres se poursuivre. | UN | وفي أفريقيا، يتأخر نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بسبب عدة عناصر، تشمل الإجراءات التي تتخذها حكومة السودان والتي تسمح باستمرار أعمال الهجوم والقتل. |
Suppression de 1 poste d'assistant financier au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة مساعد مالي في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste de médecin au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة موظف الشؤون الطبية في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 3 postes de médecin au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء 3 وظائف لموظفين طبيين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste + 2 postes de médecin et 4 postes d'infirmier au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظائف طبيب واحد، و 4 ممرضين، وموظفيْن طبيين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste de conseiller du personnel au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة مستشار الموظفين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste d'assistant du conseiller du personnel au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة مساعد مستشار موظفين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste de fonctionnaire auxiliaire des services généraux au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة موظف معاون من فئة الخدمات العامة في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste d'assistant à la gestion de l'information au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة مساعد لإدارة المعلومات في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste de traducteur au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة مترجم تحريري في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste d'assistant aux achats au Darfour en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة مساعد مشتريات في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 1 poste de fonctionnaire chargé du soutien logistique au Darfour en raison du transfert des opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظيفة موظف لوجستيات في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de 7 postes d'assistant au soutien logistique au Darfour en raison du transfert des opérations à la MINUAD | UN | إلغاء 7 وظائف لمساعدي شؤون اللوجستيات في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Suppression de postes d'agent de sécurité, de spécialiste des cartes d'accès et d'identité, d'analyste de l'information sur la sécurité, d'enquêteur pour les questions de sécurité et d'assistant pour la sécurité, au Darfour, en raison du transfert de certaines opérations à la MINUAD | UN | إلغاء وظائف لموظفين أمنيين، وموظفي تصاريح المرور وبطاقات الهوية، ومحللي المعلومات الأمنية، ومحققين أمنيين ومساعدين أمنيين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Rappelant sa résolution 2117 (2013) et se disant préoccupé par la menace que font peser sur la paix et la sécurité au Darfour le transfert illicite, l'accumulation déstabilisatrice et le détournement d'armes légères et de petit calibre, ainsi que par les risques que les engins non explosés continuent de faire courir à la population civile, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2117 (2013)، ويعرب عن قلقه إزاء الخطر الذي يهدد السلام والأمن في دارفور بسبب النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكديسها وإساءة استعمالها على نحو يؤدي إلى زعزعة الاستقرار، وإزاء استمرار التهديدات المحدقة بالمدنيين من جراء الذخائر غير المنفجرة، |
Enfin, le difficile conflit au Darfour a été rendu plus compliqué par une multitude d'intérêts internationaux, ainsi que par les développements intervenus ultérieurement, en particulier l'inculpation du Président Omar Al Bashir par la Cour pénale internationale (CPI). | UN | وعلاوة على ذلك، تعقد النزاع المستعصي على الحل في دارفور بسبب عدد لا يحصى من المصالح الدولية ومن جراء التطورات اللاحقة، ولا سيما قرار الاتهام الصادر عن المحكمة الجنائية الدولية بحق الرئيس عمر حسن البشير. |