La cellule à l'orphelinat, tu peux m'en parler un peu ? | Open Subtitles | الزنزانة في دار الأيتام هل يُمكنك إخباري بشأنها ؟ |
On se l'offrait mutuellement à l'orphelinat. | Open Subtitles | اعتدنا أن تعطيه لبعضها البعض في دار الأيتام. |
Tu sais, parfois je me dis que, à l'orphelinat, on t'a laissé tomber sur la tête. | Open Subtitles | أحيانا أظن أنهم في دار الأيتام ذلك أوقعوك على رأسك اللعين |
Il a été élevé dans un orphelinat en Russie et tuait des gens pour vivre. | Open Subtitles | لقد ترعرع في دار الأيتام الروسيّ و قتل العديد من الأشخاص ليعيش. |
Le feu dans l'orphelinat s'est produit au milieu de la nuit. | Open Subtitles | النار حدثت في دار الأيتام في منتصف الليل |
Ce violon t'appartient tant que tu restes à l'orphelinat. | Open Subtitles | هذه كمانك طوال فترة وجودك في دار الأيتام |
Et tu n'en auras aucun, parce que tant qu'il sera enfermé dans cette cage, la seule chose dont il se souviendra c'est de la cellule à l'orphelinat. | Open Subtitles | ، ولن تحصل على أى منها لإنه طالما مازال يقبع داخل ذلك القفص فالشيء الوحيد الذي سوف يتذكره هو تلك الزنزانة في دار الأيتام |
Je croyais l'avoir perdu à l'orphelinat. | Open Subtitles | ظننت أنني فقدت في دار الأيتام. |
J'ai piqué mon dossier à l'orphelinat | Open Subtitles | لقد سرقت هذا من ملفي في دار الأيتام |
Le fermier était si furieux qu'il m'a envoyée vivre à l'orphelinat. | Open Subtitles | كان مرّبي الماشية غاضباً جداً، أرسلني للعيش في دار الأيتام في "بوزمان". |
Il a vécu à l'orphelinat de Chelsea jusqu'à ce que l'école l'adopte. | Open Subtitles | عاش في دار الأيتام ، حتى تبنته المدرسة |
Écoutez-moi, attention à l'orphelinat et méfiez-vous de tous chez Atoz. | Open Subtitles | أستمعا إليّ. .كونا حذرين في دار الأيتام .(ولا تثقا بأيّ أحد في مكان (أتوز |
J'étais mieux à l'orphelinat, si la grosse Mme Anderson n'avait pas été une maquerelle. | Open Subtitles | كنت سأبقى في دار الأيتام لو لم يتضح أن السيدة البدينة (آندرسون) كانت قوادة |
11. Indiquer les mécanismes de contrôle et d'inspection disponibles pour garantir que les établissements de soins de remplacement pour les enfants qui ont été abandonnés ou séparés de leur famille sont d'un niveau adéquat et pour éviter la répétition de taux excessivement élevés de mortalité infantile similaires à ceux enregistrés à l'orphelinat de Maygoma. | UN | 11- يُرجى بيان أية آليات رصد وتفتيش متاحة تضمن استيفاء المعايير في دور الرعاية البديلة للأطفال الذين تخلت عنهم أسرهم أو انفصلوا عنها لأسباب أخرى، وذلك لتجنب تكرار وفيات الأطفال بمعدلات عالية للغاية مثلما حدث في دار الأيتام بالمايقوما. |
- Elle déchire à l'orphelinat. | Open Subtitles | -مضحكة جدا في دار الأيتام |
Elle a publié un bulletin relatif à la ligne d'aide téléphonique (MCMS), a organisé le club de divertissement culturel < < Loza > > , a réalisé des actions humanitaires (à l'orphelinat < < 11 octobre > > et dans les écoles spéciales < < Dimitar Vlahov > > , < < Zlaten Sremac > > , < < Idnina > > et autres) et a pris part à d'autres projets et activités. | UN | وأصدرت نشرة هاتف النجدة، ونظمت النادي الثقافي-الترويحي " لوزا " ، وشرعت في إجراءات إنسانية (في دار الأيتام " 11تشرين الأول/ أكتوبر، والمدارس الخاصة " ديميتار فلاهوف " ، " زلاتن سريماش " ، " إدنينا " وغيرها)كما شاركت في مشاريع وأنشطة أخرى. منظمة حماية حقوق المرأة - ديلشيفو |
Le Malawi est l'un des pays les plus pauvres du monde, avec un taux de mortalité infantile de 9,4%, une espérance de vie de 41 ans et 14% des adultes sont touchés par le HIV. S'il était resté à l'orphelinat, David n'aurait peut-être pas survécu. | News-Commentary | إن ملاوي واحدة من أكثر الدول تأخراً في العالم، حيث تبلغ معدلات الوفاة بين الأطفال حديثي الولادة 94 طفلاً بين كل ألف، وحيث لا يتجاوز متوسط العمر المتوقع عند الولادة 41 عاماً. أما بين البالغين فهناك واحد من كل سبعة مصاب بمرض الإيدز أو الفيروس المسبب له. وعلى هذا فلو كان ديفيد قد تُـرِك في دار الأيتام فليس هناك من الأسباب ما يدعونا إلى أن نتصور أنه كان قد يصبح في حال أفضل من المواطن الملاوي العادي. |
Etant un enfant noir dans un milieu majoritairement blanc, il restera "l'orphelin que Madonna a adopté". Néanmoins, les difficultés que cela entraînera seront sûrement moins graves que les risques auxquels il aurait été confronté s'il était resté à l'orphelinat – dans l'hypothèse où il aurait survécu. | News-Commentary | كما أنه في لندن لن يشعر وكأنه في بيته بشكل كامل، وخاصة في الدوائر التي تتردد مادونا إليها. إنه طفل أسود في عالم يسوده البيض، ولسوف يظل دوماً "اليتيم الذي تبنته مادونا ". إلا أن المصاعب الملازمة للحياة في ظل مثل هذه الظروف أقل ترويعاً بكل تأكيد من المخاطر التي كان ديفيد قد يواجهها لو ظل في دار الأيتام ـ هذا إن افترضنا أنه كان قد ينجح في البقاء على قيد الحياة. |
Quand tu grandis dans un orphelinat, tu dois te battre avec les autres pour tout-- la bouffe, les oreillers, les parents. | Open Subtitles | النشأة في دار الأيتام عليك مقاتلة الأطفال الاخرين على كل شيء والاباء |
A cause de Transworld, j'ai grandi dans un orphelinat. Mes parents sont morts dans la Grande Explosion. | Open Subtitles | بسبب "العالم الناقل" كبرت في دار الأيتام كما ترون, والداي ماتوا في الدمار الكبير |
D'ailleurs, à plusieurs reprises, des hommes sont venus dans l'orphelinat armés de machettes et de matraques et ont menacé les prêtres italiens en leur disant qu'ils allaient tuer tous les enfants tutsis de l'orphelinat. | UN | والواقع أن رجالا وفتيانا مسلحين بالسواطير والهراوات دخلوا دار الأيتام مرات عديدة وهددوا الكهنة الإيطاليين بقتل كل طفل من التوتسي في دار الأيتام. |