"في دقيقة" - Translation from Arabic to French

    • dans une minute
        
    • Un moment
        
    • en une minute
        
    • par minute
        
    • dans un instant
        
    M. le directeur, coopérez, et dans une minute ce sera fini. Open Subtitles ايها المدير الرجاء منك التعاون وسوف نرحل في دقيقة
    Vous feriez mieux de descendre. Ils seront là dans une minute. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب للأسفل سيكونون هنا في دقيقة
    Inspecteur Gordon, il sera là dans une minute. Open Subtitles مع الآخرين. المخبر غوردون، وقال انه سوف يتم في دقيقة واحدة.
    Un moment tu es ravi de passer du temps avec moi et tout excité d'aller au concert, et ensuite tu annules sans me dire pourquoi. Open Subtitles في دقيقة واحدة تغمرك السعادة لقضاء الوقت معي وكل التشويق للذهاب الى حفلة الموسيقى وبعدها تلغي الأمر بدون اخباري بالسبب
    Pierce fera pire en une minute. C'est très gentil. Le talon dit : "Pour tes rêves". Open Subtitles بيرس سوف يهزم هذا في دقيقة واحده هذا لطيف منكي وتقول المذكرة للأحلام
    Vas te brosser les dents, et j'arrive dans une minute. Open Subtitles حسنا، تذهب فرشاة أسنانك، وسوف أكون في في دقيقة واحدة.
    Je sortirai dans une minute, je dois laisser cette crème sécher sur mon visage Open Subtitles سأخرج في دقيقة. عليّ أن أجعل الكريم يجفّ على وجهي.
    L'ambulance arrive dans une minute. Open Subtitles انهم في طريقهم. أنها سوف تكون هنا في دقيقة واحدة.
    Non, je peux te rappeler dans une minute ? Open Subtitles لا لا لا، اسمحوا لي أن أدعوك مرة أخرى في دقيقة.
    Vous allez être celui surpassé en nombre dans une minute. Open Subtitles . أنت التي سوف تكون أقل عددا في دقيقة واحدة
    Patiente, on sablera le champagne dans une minute. Open Subtitles فهمت ، نحن سننطلق الى الشمبانيا في دقيقة
    dans une minute, ils se souviendront qu'ils sont en vie.] Open Subtitles 29. في دقيقة واحدة، سوف نتذكر أنهم على قيد الحياة.
    Peut-être, mais que tu t'arrêtes ou non, je vais faire dans une minute. Open Subtitles ربّما كذلك ولكن إن وقفت أم لا سأفعلها في دقيقة واحدة
    Que se passera-t-il dans une minute ? Open Subtitles في دقيقة واحدة؟ ما يحدث ستعمل في دقيقة واحدة؟
    Nous allons lancer les news dans une minute, l'actualité est très dense aujourd'hui. Open Subtitles سننقل لكم الأخبار لك في دقيقة وهناك أشياء تحدث اليوم
    dans une minute, J. Écoutez, Shawn, vous égayez toujours ma journée à chaque fois que vous venez ici, et j'ai voulu offrir une petite reconnaissance. Open Subtitles في دقيقة, جاي, اسمع شون انت دائما تفرحنا عند نزولك هنا وكنت أرغب في تقديم شيء مميز لك
    C'est une longue, terrible histoire que je te raconterai dans une minute. Open Subtitles وهو عملية طويلة، قصة مروعة والتي سوف اقول لكم عنها في دقيقة واحدة.
    dans une minute, ce navire ravitailleur et toutes les personnes à bord seront mortes Open Subtitles في دقيقة واحدة،تلك سفينة الإمدادات والجميع على متنها سيكونون ميّتين.
    Un moment tu es l'être le plus important de l'univers Open Subtitles في دقيقة تكون أكثر شخص مميز في العالم
    Aussi loin que possible. Elle a rejoint l'Australie en une minute. Open Subtitles إلى ابعد ما يمكن، لقد وصلت إلى استراليا في دقيقة
    Il s'effectue chez les poussins, de façon très rapide, à une cadence de 1 5 oiseaux par minute. Open Subtitles واليوم، يفعل ذلك مع الكتاكيت الرضع، ويتم تنفيذ هذا الإجراء بسرعة شديده، حوالي 15 طير في دقيقة.
    On se vois dans un instant. Jake? Open Subtitles أنا في الخارج حرفيا، أراك في دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more