"في دورات اللجنة التحضيرية" - Translation from Arabic to French

    • aux sessions du Comité préparatoire
        
    • lors des sessions du Comité préparatoire
        
    • aux sessions de la Commission préparatoire
        
    • aux réunions du Comité préparatoire
        
    • lors des sessions de la Commission préparatoire
        
    • à ses travaux et à ceux
        
    Elle a activement participé aux sessions du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes. UN وقد شاركت أرمينيا مشاركة نشطة في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة.
    Modalités de participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire UN طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    A. Modalités de participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire UN ألف - طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    Enfin, elle se félicite du rôle essentiel joué par les organisations non gouvernementales lors des sessions du Comité préparatoire. UN وأشاد أخيرا بالدور الحيوي الذي اضطلعت به المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية.
    L'Ukraine participe activement aux sessions de la Commission préparatoire. UN 23 - وتشارك أوكرانيا بنشاط في دورات اللجنة التحضيرية.
    Des représentants du Conseil des points cardinaux ont par ailleurs participé aux réunions du Comité préparatoire pour la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, et à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, où le Conseil a envoyé, grâce à la collaboration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), une délégation nombreuse de jeunes amérindiens. UN وشارك ممثلون لمجلس الجهات اﻷربع أيضا في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وفي المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أرسل إليه المجلس وفدا كبيرا من الشبان اﻷصليين بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Participation aux sessions du Comité préparatoire UN المشاركة في دورات اللجنة التحضيرية
    29. La participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire est utile et devrait se poursuivre. UN 29 - وأضاف أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية أمر مفيد وينبغي أن يستمر.
    La majorité des participants aux sessions du Comité préparatoire qui ont conduit à la tenue de la Conférence d'examen ont été déçus par le manque de résultats obtenus et par l'incapacité du Comité de prendre ses propres décisions. UN وقال إن معظم المشاركين في دورات اللجنة التحضيرية حتى المؤتمر الاستعراضي لم يكونوا راضين عن عدم تحقيق النتائج وعدم قدرة اللجنة على اتخاذ قرارات من تلقاء نفسها.
    La majorité des participants aux sessions du Comité préparatoire qui ont conduit à la tenue de la Conférence d'examen ont été déçus par le manque de résultats obtenus et par l'incapacité du Comité de prendre ses propres décisions. UN وقال إن معظم المشاركين في دورات اللجنة التحضيرية حتى المؤتمر الاستعراضي لم يكونوا راضين عن عدم تحقيق النتائج وعدم قدرة اللجنة على اتخاذ قرارات من تلقاء نفسها.
    PC.1/. Participation et consultation d'observateurs aux sessions du Comité préparatoire UN ل ت-1/2- اشتراك المراقبين والتشاور معهم في دورات اللجنة التحضيرية
    5. Se félicite des contributions déjà versées par des donateurs multilatéraux et bilatéraux pour la participation de représentants des pays les moins avancés aux sessions du Comité préparatoire intergouvernemental et à la Conférence elle-même; UN " 5 - ترحب بالمساهمات التي قدمها المانحون المتعددو الأطراف والثنائيون من أجل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في دورات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية وفي المؤتمر ذاته؛
    A. Participation aux sessions du Comité préparatoire UN ألف- المشاركة في دورات اللجنة التحضيرية
    1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, tous les participants sont autorisés à prendre part, conformément au présent règlement, aux sessions du Comité préparatoire et aux réunions de tout organe subsidiaire à composition non limitée. UN 1 - رهناً بأحكام الفقرة 2، يحق لجميع المشاركين المشاركة، وفقاً لهذا النظام الداخلي، في دورات اللجنة التحضيرية وأي هيئة فرعية مفتوحة العضوية.
    Les organisations non gouvernementales intéressées par les travaux pour la première fois et qui souhaitent participer aux sessions du Comité préparatoire doivent adresser une demande au secrétariat conformément aux critères définis dans la résolution 1996/31 du Conseil. UN وينبغي للمنظمات غير الحكومية المهتمة بالعمليات لأول مرة والراغبة في المشاركة في دورات اللجنة التحضيرية أن تقدم الطلبات إلى الأمانة، وفقاً للمعايير المنصوص عليها في القرار 1996/31.
    Les organisations non gouvernementales intéressées par le processus pour la première fois et qui souhaitent participer aux sessions du Comité préparatoire doivent adresser une demande au Secrétariat, eu égard aux critères définis dans la résolution 1996/31 du Conseil. UN وينبغي للمنظمات غير الحكومية المهتمة بالعمليات لأول مرة والراغبة في المشاركة في دورات اللجنة التحضيرية أن تقدم الطلبات إلى الأمانة، وفقاً للمعايير المنصوص عليها في القرار 1996/31.
    La délégation sénégalaise aura l’occasion de revenir sur ces divers points lors des sessions du Comité préparatoire qui se tiendront en 2000 et 2001. UN وستتاح للوفد السنغالي فرصة تناول هذه النقاط المختلفة مرة أخرى في دورات اللجنة التحضيرية التي ستنعقد في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١.
    Le comité substantiel sur le désarmement, la paix et la sécurité de l'organisation a déployé tous ses efforts afin de favoriser la participation de la société civile lors des sessions du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2007, 2008 et 2009. UN وقد نشطت اللجنة الموضوعية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن التابعة للمنظمة في تيسير مشاركة المجتمع المدني في دورات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في أعوام 2007 و 2008 و 2009.
    L'Ukraine participe activement aux sessions de la Commission préparatoire. UN 23 - وتشارك أوكرانيا بنشاط في دورات اللجنة التحضيرية.
    Le Nigéria participe régulièrement aux sessions de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires ainsi qu'aux réunions de ses organes subsidiaires. UN تشارك نيجيريا بانتظام في دورات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكذلك في اجتماعات أجهزتها الفرعية.
    1992 Expert-consultant de l'Organisation mixte Interocéanmétal lors des sessions de la Commission préparatoire UN ١٩٩٢ خبير استشاري للمنظمة المشتركة الدولية لمعادن المحيطات في دورات اللجنة التحضيرية
    Le Comité préparatoire arrêtera, à sa session d’organisation, les dispositions régissant la participation et les apports des organisations non gouvernementales à ses travaux et à ceux de la session extraordinaire. UN أما اﻷسلوب المتبع في مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية ومساهماتها فستبت فيها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more