"في دورتها الحادية والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • à sa vingt et unième session
        
    • à la vingt et unième session
        
    • à sa vingtcinquième session
        
    • de la vingt et unième session
        
    • lors de sa vingt et unième session
        
    • à sa vingt-et-unième session
        
    rapports respectifs par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa vingt et unième session 137 UN الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الحادية والعشرين 148
    Il a consacré 25 des 29 séances qu'il a tenues à sa vingt et unième session à l'examen de ces rapports. UN وخصصت خمسا وعشرين جلسة من الجلسات التسع والعشرين التي عقدتها في دورتها الحادية والعشرين للنظر في هذه التقارير.
    B. LISTE DES DOCUMENTS DU COMITÉ à sa vingt et unième session UN باء ـ قائمة وثائق اللجنة في دورتها الحادية والعشرين
    Le Secrétaire général fournira cette information au Comité à sa vingt et unième session (1999). UN وسيقدم اﻷمين العام هذه المعلومات إلى اللجنة في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٩٩.
    Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre était saisi à sa vingt et unième session 24 UN الوثائق التي عُرضت على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والعشرين 25
    à sa vingt et unième session Documents établis pour la session UN الوثائق التي عُرضت على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والعشرين
    DOCUMENTS DONT L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE ÉTAIT SAISI à sa vingt et unième session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والعشرين
    Il a prié le secrétariat de lui transmettre ces informations, à sa vingt et unième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تتيح لها هذه المعلومات في دورتها الحادية والعشرين.
    Il a également prié le secrétariat de lui rendre compte, à sa vingt et unième session, de l'état d'avancement des travaux, et notamment des aspects suivants: UN وطلبت الهيئة أيضا إلى الأمانة أن تقدم إلى الهيئة في دورتها الحادية والعشرين تقريراً عن سير العمل يتضمن ما يلي:
    Projet de décision soumis à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pour examen à sa vingt et unième session UN مشروع مقرر لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والعشرين
    À la demande du Gouvernement croate, le SBI sera à nouveau saisi de la question à sa vingt et unième session. UN وبناء على طلب حكومة كرواتيا، ستواصل الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المسألة في دورتها الحادية والعشرين.
    Il reprendra l'examen de ces deux questions à sa vingt et unième session. UN وسوف تنظر الهيئة الفرعية في هاتين المسألتين في دورتها الحادية والعشرين.
    Le SBSTA a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa vingt et unième session. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والعشرين.
    DOCUMENTS DONT L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE SERA SAISI à sa vingt et unième session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والعشرين
    à sa vingt et unième session, il était saisi des rapports énumérés ci—après dans l’ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : UN وكان معروضا على اللجنة في دورتها الحادية والعشرين التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام:
    Le plan à moyen terme sera présenté au Comité à sa vingt et unième session, qui doit se tenir du 3 au 14 mai 1999. UN يعــرض مشـروع الخطـة المتوسطة اﻷجل على اللجنة في دورتها الحادية والعشرين التي تعقد من ٣ الى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Hommage à la mémoire de M. Abdul Rahman Pazhwâk, Président de l'Assemblée générale à sa vingt et unième session UN تأبين السيد عبد الرحمن باجواك، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    Les faits nouveaux concernant les données soumises pour examen à la Commission à sa vingt et unième session sont présentés ci-dessous. UN ويرد أدناه وصف التطورات المتصلة بالتقارير قيد نظر اللجنة في دورتها الحادية والعشرين.
    M. Pazhwâk a présidé l'Assemblée générale à sa vingt et unième session, en 1966, et a été Représentant permanent de l'Afghanistan auprès de l'Organisation des Nations Unies de 1958 à 1973. UN لقد كان السيد باجواك رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٦٦، وممثلا دائما ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩٥٨ إلى ١٩٧٣.
    Elles ont examiné ces questions aux sessions suivantes et sont convenues d'en poursuivre l'examen à la vingt et unième session du SBSTA. UN وقد نظرت في هذه المسائل في دوراتها التالية واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الحادية والعشرين.
    Prenant note des discussions à la Commission de statistique, à sa vingtcinquième session, sur l'actuelle révision du Système de comptabilité nationale et sur l'établissement de statistiques sur les femmes, UN وإذ تلاحظ مناقشات اللجنة الإحصائية، في دورتها الحادية والعشرين بشأن التنقيح الحالي لنظام الحسابات الوطنية وبشأن تطوير الإحصاءات عن المرأة،
    Ces contributions, ainsi qu'un résumé des délibérations tenues sur le sujet à la reprise de la vingt et unième session, ont été pris en compte dans la réponse que la Présidente de la Commission à sa vingt et unième session a adressée au Président du Conseil économique et social. UN وقد أُدرجت تلك المساهمات، مشفوعة بملخّص للمداولات التي جرت خلال الدورة الحادية والعشرين المُستأنفة، في الردِّ الذي وجّهته رئيسة اللجنة في دورتها الحادية والعشرين إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ce projet d'ordre du jour sera adopté par la Haut—Commissaire, et par le Comité des droits de l'enfant lors de sa vingt et unième session. UN وسوف تقوم المفوضة السامية ولجنة حقوق الطفل باعتماد مشروع جدول الأعمال في دورتها الحادية والعشرين.
    Le rapport initial a été examiné par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa vingt-et-unième session les 8 et 11 juin 1999. UN ونظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في هذا التقرير الأولي في دورتها الحادية والعشرين المعقودة في الفترة من 7 الى 25 حزيران/يونيه 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more