La Commission a décidé d'examiner cette question en priorité à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة على سبيل الأولوية في دورتها الستين. |
Index des sujets examinés par la Commission à sa soixantième session | UN | فهرس المواضيع التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الستين |
L'Assemblée générale devrait, à sa soixantième session, envisager de lui donner rapidement une solution. | UN | ويتعين أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الستين في حلها على وجه السرعة. |
à sa soixantième session, la Commission a eu l'occasion de s'exprimer de manière circonstanciée sur son rôle à cet égard. | UN | وقد أتيحت للجنة فرصة التعليق باستفاضة على هذا الموضوع في دورتها الستين. |
Dans la même résolution, elle a décidé que le prochain examen d'ensemble aurait lieu à sa soixantième session. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إجراء الاستعراض الشامل المقبل في دورتها الستين. |
Il espère ce faisant pouvoir présenter un nouveau rapport à la Commission à sa soixantième session. | UN | وهو لهذا يتوقع أن يكون باستطاعته تقديم تقرير آخر إلى اللجنة في دورتها الستين. |
La Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport détaillé sur la question. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا شاملا عن المشكلة. |
Dans son rapport principal à la Commission à sa soixantième session, la Rapporteure spéciale mettra l'accent sur la situation des migrants employés de maison. | UN | وستركز المقررة الخاصة في تقريرها الرئيسي الموجه إلى اللجنة في دورتها الستين على حالة العاملات المنزليات المهاجرات. |
Ces études seront présentées à la Commission à sa soixantième session. | UN | وستقدم هاتان الدراستان إلى اللجنة في دورتها الستين. |
14. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session. | UN | 14 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
14. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session. | UN | 14 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
14. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session. | UN | 14 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
4.2 à sa soixantième session en juilletaoût 1997, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication. | UN | 4-2 وقد بحثت اللجنة مسألة مقبولية البلاغ في دورتها الستين المعقودة في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 1997. |
Elle a décidé d'examiner cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
145. Dans sa résolution 2002/60, la Commission a décidé de demeurer saisie de la question à sa soixantième session. | UN | 145- قررت اللجنة، في قرارها 2002/60، أن تبقي هذه المسألة قيد النظر في دورتها الستين. |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
La Commission a décidé d'examiner cette question en priorité à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الستين. |
La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
Elles devraient également être envisagées dans le contexte du rapport sur les questions relatives aux minorités présenté à la soixantième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وينبغي إقرانها بالتقرير المتعلق بقضايا الأقليات المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين. |
Immédiatement après sa visite dans le pays, elle a présenté un rapport oral à l'Assemblée générale lors de sa soixantième session à New York. | UN | وفور انتهاء الزيارة التي قامت بها إلى البلد، أدلت المقررة الخاصة ببيان شفوي أمام الجمعية العامة في دورتها الستين في نيويورك. |
Je félicite de leur élection les Présidents des grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixantième session. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها الستين بمناسبة انتخابهم. |
Il a l'intention de soumettre ce document à l'Assemblée générale pour examen lors de la soixantième session. | UN | ويعتزم الأمين العام تقديم التقرير لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Dans le cadre de son mandat, le Représentant spécial présentera son premier rapport à la Commission des droits de l'homme à sa soixante et unième session et à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | وتنفيذا لولايته، سيقدم الممثل تقريره الأول إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité au cours de sa soixantième session seront tenus pour définitifs dès la publication du présent rectificatif. | UN | وبصدور هذا التصويب تعتبر المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة في دورتها الستين نهائية. الجلسة 1600 |