"في دورته الاستثنائية السابعة" - Translation from Arabic to French

    • à sa septième session extraordinaire
        
    • à sa dix-septième session extraordinaire
        
    • lors de sa septième session extraordinaire
        
    6. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa septième session extraordinaire sur les progrès réalisés dans l'application de la présente décision. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الاستثنائية السابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    13. La résolution adoptée par le Conseil à sa septième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. UN 13- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية السابعة.
    3. Encourage le Directeur exécutif à mener ce processus à bonne fin et à présenter le projet de directives au Conseil d'administration, pour examen à sa septième session extraordinaire en 2002. UN 3 - يشجع المدير التنفيذي على التأكد من إكتمال هذه العملية وتقديم مشروع المبادئ التوجيهية إلى مجلس الإدارة للنظر فيها في دورته الاستثنائية السابعة في عام 2002.
    Le Groupe a présenté son rapport, qui comportait une analyse des options, au Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa septième session extraordinaire, en février 2002. UN وقدم هذا الفريق تقريره الذي اشتمل على تحليل وعلى خيارات لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية السابعة في شباط/فبراير 2002.
    Rappelant également les dispositions du Plan de mise en œuvre de Johannesburg concernant l'application intégrale des résultats de la décision sur la gestion internationale de l'environnement, adoptée par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa septième session extraordinaire, UN وإذ تشير أيضا إلى أحكام خطة جوهانسبرج للتنفيذ بأن تنفّذ نتائج المقرر المتعلق بالإدارة البيئية الدولية، الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية السابعة تنفيذا كاملاً،
    3. Encourage le Directeur exécutif à mener ce processus à bonne fin et à présenter le projet de directives au Conseil d'administration, pour examen à sa septième session extraordinaire en 2002. UN 3 - يشجع المدير التنفيذي على التأكد من إكتمال هذه العملية وتقديم مشروع المبادئ التوجيهية إلى مجلس الإدارة للنظر فيها في دورته الاستثنائية السابعة في عام 2002.
    Décisions prises par le Conseil d'administration ministériel mondial à sa septième session extraordinaire UN الأول - المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية السابعة
    Le Groupe a présenté son rapport, qui comportait une analyse des options, au Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa septième session extraordinaire, en février 2002. UN وقدم هذا الفريق تقريره الذي اشتمل على تحليل وعلى خيارات لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية السابعة في شباط/فبراير 2002.
    Le Groupe a présenté son rapport, qui comportait une analyse des options, au Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa septième session extraordinaire, en février 2002. UN وقدم هذا الفريق تقريره الذي اشتمل على تحليل وعلى خيارات لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية السابعة في شباط/فبراير 2002.
    I. Résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa septième session extraordinaire 3 UN أولاً - قرار اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية السابعة 3
    Depuis le début de celui-ci, il a eu l'occasion de mieux saisir ce qu'en entendent les membres du Conseil des droits de l'homme, notamment au cours d'échanges qui ont eu lieu à sa septième session extraordinaire, consacrée à la crise alimentaire mondiale. UN وقد أتيحت للمقرر الخاص، منذ بداية ولايته، فرص تحسين فهمه لتوقعات أعضاء مجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بالولاية، ومن ذلك تبادل الآراء مع المجلس في دورته الاستثنائية السابعة المكرسة لأزمة الغذاء العالمية.
    Dans la décision SS.VII/1 sur la gouvernance internationale de l'environnement, adoptée par le Conseil d'administration à sa septième session extraordinaire, tenue à Cartagena (Colombie) en février 2002, qui porte sur ces questions, on énonce une série de recommandations adoptées au niveau intergouvernemental, demandant, entre autres : UN وعند تناول هذه القضايا حدد المقرر د.إ - 7/1 المتعلق بالإدارة البيئية الدولية والذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية السابعة في كارتاخينا،كولومبيا التي عقدت في شباط/فبراير 2002، مجموعة من التوصيات المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي والتي تطالب، بين جملة أمور، بما يلي:
    2. Félicite le Groupe intergouvernemental à composition non limitée des ministres ou de leurs représentants chargé de se pencher sur la gestion internationale de l'environnement pour son rapport, tel qu'adopté par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa septième session extraordinaire ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للفريق الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة الدولية لشؤون البيئة على تقريره على النحو الذي اعتمده به مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية السابعة()؛
    Le Groupe s'est réuni à quatre reprises entre avril et décembre 2001 pour étudier ces questions et le résultat de ces réflexions a été présenté au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement à sa septième session extraordinaire. UN وقد عقد الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية أربعة اجتماعات بين نيسان/أبريل وكانون الأول/ديسمبر 2001 لمعالجة هذه الموضوعات، التي قُدمت نتائجها لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية السابعة.
    D'attendre avec intérêt les recommandations qui seront formulées à ce sujet par le Conseil d'administration du PNUE, à sa septième session extraordinaire, en février 2002, et les décisions définitives qui seront prises lors du Sommet de Johannesburg en septembre 2002, et du troisième Forum ministériel mondial sur l'environnement; UN 4 - أن يتطلع إلى أن يصدر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في دورته الاستثنائية السابعة في شباط/فبراير 2002، توصيات بشأن هذه المسألة ويتطلع إلى القرارات النهائية لقمة جوهانسبرج في أيلول/سبتمبر 2002 وللمنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    des Nations Unies J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte des documents suivants en anglais, arabe et français que la Conférence islamique des Ministres des affaires étrangères a adoptés à sa septième session extraordinaire, tenue à Islamabad du 7 au 9 septembre 1994 : UN أتشرف بأن أحيل اليكم طي هذا، باللغات الانكليزية والعربية والفرنسية، نص الوثيقتين التاليتين اللتين اعتمدهما المؤتمر الاسلامي لوزراء الخارجية في دورته الاستثنائية السابعة المعقودة في إسلام أباد في الفترة من ٧ الى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤:
    Le Plan d'application, dans son paragraphe 140 d), a insisté sur le fait d'appliquer pleinement la décision SS.VII/1 relative à la gestion internationale de l'environnement, adoptée par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, à sa septième session extraordinaire. UN وتشدد خطة التنفيذ، في فقرتها 140 (د)، على التنفيذ الكامل للنتائج المترتبة على المقرر د.إ - 7/1 بشأن نظم التوجيه البيئي الدولية، الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية السابعة.
    M. Rohde (Allemagne), prenant la parole en sa qualité de facilitateur des consultations officieuses, dit que les deux membres de phrase ci-après ont été supprimés du projet de résolution A/C.2/63/L.54 : < < qu'il a adoptée à sa septième session extraordinaire > > au paragraphe 7 et < < qui est le quatrième d'une série de rapports d'évaluation de l'environnement > > au paragraphe 10. UN 20- السيد رود (ألمانيا): تكلّم بصفته ميسّر المشاورات غير الرسمية، فقال إن عبارتين حذفتا من مشروع القرار A/C.2/63/L.54 وهما: العبارة " الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية السابعة " الواردة في الفقرة 7 والعبارة " العدد الرابع في سلسلة تقارير التقييم " الواردة في الفقرة 10.
    à sa septième session extraordinaire tenue en 2002, le Conseil d'administration du PNUE a adopté le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement (décision SS.VII/1 du 15 février 2002). UN اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية السابعة عام 2002 تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم بشأن الإدارة البيئة الدولية (المقرر دإ-7/1) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002).
    I. Résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa dix-septième session extraordinaire UN أولاً - القرار الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية السابعة عشرة 3
    Sur la base de ce rapport, le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement a, lors de sa septième session extraordinaire de février 2002, adopté la décision SS.VII/3 pour une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN 71- واعتمد مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية السابعة في عام 2002، استناداً إلى التقرير المذكور، المقرر د.إ-7/3 بشأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وصدق على إعلان باهيا كأساس لهذا النهج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more