Décision et résolutions adoptées par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains à sa vingt-troisième session | UN | المقرر والقرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الثالثة والعشرين |
Le détail des résultats de chacune des phases de l'examen a été présenté au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session. | UN | وقد عرضت تفاصيل نتائج جميع مراحل الاستعراض على مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين. |
Cela étant, ONU-Habitat a établi un rapport sur l'examen à mi-parcours du plan, dont a pris connaissance le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | وعلى ذلك الأساس، أعد الموئل تقريرا عن استعراض منتصف مدة الخطة، نظر فيه مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
Décision et résolutions adoptées par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies des établissements humains à sa vingt-troisième session | UN | المقرر والقرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الثالثة والعشرين |
Le rapport complet du Séminaire sera présenté au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa vingttroisième session. | UN | وسيُقدم التقرير الكامل المتعلق بالحلقة الدراسية إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثالثة والعشرين. |
6 Prie en outre le Directeur exécutif de lui faire rapport sur l'application de la présente décision à sa vingt-troisième session. SS.VII/5. | UN | 6 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الثالثة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر. |
48. Les participants ont convenu qu'à sa vingt-troisième session, en 2002, la Réunion devrait examiner les points suivants: | UN | 48- وافق الاجتماع على أن ينظر في دورته الثالثة والعشرين في عام 2003، في البنود التالية: |
I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL à sa vingt-troisième session 7 | UN | الأول- المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة والعشرين |
DOCUMENTS PRÉSENTÉS AU CONSEIL à sa vingt-troisième session | UN | الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الثالثة والعشرين |
Le texte intégral du rapport du séminaire sera présenté au Groupe de travail sur les populations autochtones, à sa vingt-troisième session. | UN | وسيقدم تقرير الحلقة الدراسية بكامله إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثالثة والعشرين. |
L'Assemblée a noté que le Conseil d'administration avait examiné tous les éléments des recommandations sur la gouvernance internationale en matière d'environnement et en poursuivrait l'examen à sa vingt-troisième session. | UN | ولاحظت الجمعية العامة أن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ناقش في دورته الاستثنائية الثامنة جميع عناصر التوصيات المتعلقة بالإدارة البيئية الدولية وأنه سيواصل مناقشتها في دورته الثالثة والعشرين. |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session | UN | مقررات اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين |
Ces éléments ont été présentés dans leurs grandes lignes au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session. | UN | وقد عُرضت هذه العناصر بشكل عام على مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين. |
Le présent rapport résume les activités menées par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) pour donner suite aux résolutions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | يوجز هذا التقرير استجابة موئل الأمم المتحدة للقرارات التي اتخذها مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
Le Conseil a prié le groupe de travail de lui soumettre un rapport à sa vingt-troisième session. | UN | وطلب المجلس إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين. |
Un rapport de synthèse sur le séminaire sera présenté au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session. | UN | وسيُقدَّم موجز للحلقة الدراسية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين. |
Un rapport de synthèse sur le séminaire sera présenté au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session. | UN | وسيُقدَّم موجز للحلقة الدراسية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين. |
5 Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session, sur la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
Un autre représentant a relevé que les résultats des discussions entre le secrétariat et les Etats membres devraient être présentés au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session afin qu'il les examine. | UN | واقترح ممثل آخر تقديم نتائج المناقشات بين الأمانة والدول الأعضاء إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين للنظر فيها. |
À la fin des activités expérimentales en 2011, une évaluation sera faite pour guider toute décision du Conseil d'administration à sa vingt-troisième session sur les applications futures potentielles des méthodologies expérimentales; | UN | في نهاية الأنشطة التجريبية، في عام 2011، يتم إجراء تقييم يسترشد به مجلس الإدارة في أي قرار يتخذه في دورته الثالثة والعشرين بشأن الاستخدامات المحتملة للمنهجيات التجريبية؛ |
En conséquence, cinq études de cas portant sur le Brésil, l'Allemagne, l'Inde, la Jamaïque et le Kenya ont été établies pour examen par l'ISAR à sa vingttroisième session. | UN | وبناءً على ذلك، أُعدت خمس دراسات حالات قطرية تتناول ألمانيا والبرازيل وجامايكا وكينيا والهند لينظر فيها الفريق في دورته الثالثة والعشرين. |
Le prochain rapport du Rapporteur spécial sera soumis à la vingt-troisième session du Conseil. | UN | وسيُقدم المقرر الخاص تقريره المقبل إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين. |