"في دورته الثانية والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • à sa cinquante-deuxième session
        
    • à sa cinquantedeuxième session
        
    • à la cinquantedeuxième session
        
    • cinquantedeuxième session du
        
    • à sa cinquante et unième session
        
    Cette disposition n'a pas été entièrement examinée par le Groupe de travail à sa cinquante-deuxième session. UN ولم ينظر الفريق العامل بصورة وافية في ذلك الحكم في دورته الثانية والخمسين.
    Documents dont est saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-deuxième session UN الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته الثانية والخمسين
    Ces procédures étaient désormais inscrites dans la charte de l'audit, approuvée par le Comité mixte à sa cinquante-deuxième session. UN وأصبح هذا التسلسل الإداري الآن جزءا من ميثاق مراجعة الحسابات، وأقره المجلس في دورته الثانية والخمسين.
    8. Le Conseil du commerce et du développement sera saisi à sa cinquantedeuxième session du rapport du Groupe de travail sur sa quarantecinquième session. UN 8- سيُقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الخامسة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثانية والخمسين.
    122. À sa 968e séance plénière (séance d'ouverture), le 3 octobre 2005, le Conseil a élu par acclamation M. Ransford Smith (Jamaïque) Président du Conseil à sa cinquantedeuxième session. UN 122- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة (الافتتاحية) 968 المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، السيد رانسفورد سميث (جامايكا) رئيساً للمجلس في دورته الثانية والخمسين.
    36. Le Bureau du Conseil, élu à la cinquantedeuxième session, était composé comme suit: UN 36- كان مكتب المجلس مؤلفاً من الأعضاء المنتخبين في دورته الثانية والخمسين.
    Après avoir attentivement examiné la teneur de cette lettre, le Groupe de travail a décidé, à sa cinquante-deuxième session, de ne pas faire droit à cette demande. UN وبعد أن نظر الفريق العامل بعناية في محتويات هذه الرسالة، قرر في دورته الثانية والخمسين عدم الاستجابة للطلب.
    Les recommandations et décisions ci-après adoptées par le Comité mixte à sa cinquante-deuxième session appellent une décision de l'Assemblée générale : UN 11 - اتخذ المجلس في دورته الثانية والخمسين التوصيات والقرارات التالية التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب الجمعية العامة:
    Le Comité des questions administratives avait également approuvé l'allocation provisoire de fonds supplémentaires pour permettre le traitement des réclamations de plusieurs gouvernements acceptées après la date limite par le Conseil d'administration à sa cinquante et unième session et des réclamations des < < bidoun > > acceptées après la date limite par le Conseil d'administration à sa cinquante-deuxième session. UN كما وافقت على منح أموال إضافية على أساس مؤقت، لتمكين الشروع في أعمال البت في المطالبات التي وافق مجلس الإدارة في دورته الحادية والخمسين على تقديمها بشكل متأخر من عدد من الحكومات، بالإضافة إلى المطالبات المقدمة نيابة عن البدون التي وافق مجلس الإدارة على تقديمها بشكل متأخر في دورته الثانية والخمسين.
    Le Conseil avait discuté du premier point de l'ordre du jour à sa cinquante-deuxième session, en juillet 2009, et adressé au Secrétaire général une série de recommandations. UN وكان المجلس قد ناقش البند الأول في دورته الثانية والخمسين المعقودة في تموز/ يوليه 2009، وقُدمت إلى الأمين العام مجموعة من التوصيات.
    Le Conseil avait déjà débattu de ce point de l'ordre du jour à sa cinquante-deuxième session, en juillet 2009, et une série de recommandations avaient été présentées au Secrétaire général. UN 4 - سبق أن ناقش المجلس هذا البند من بنود جدول الأعمال في دورته الثانية والخمسين المعقودة في تموز/يوليه 2009، وقُدِّمت إلى الأمين العام مجموعة من التوصيات.
    Le paiement des indemnités approuvées par le Conseil à sa cinquante-deuxième session sera effectué, dans les conditions prévues par la décision 227 du Conseil d'administration, lors de la deuxième série de versements qui devrait avoir lieu le 29 juillet 2004. UN وستسدد الدفعات إلى أصحاب المطالبات التي يوافق عليها المجلس في دورته الثانية والخمسين في الجولة الثانية من المدفوعات، المقررة ليوم 29 تموز/يوليه 2004 وذلك وفقا لمقرر مجلس الإدارة 227.
    Commentaire de l'Administration. Cette recommandation n'a pas été appliquée car son Comité mixte en a rejeté les deux éléments à sa cinquante-deuxième session, en juillet 2004. UN 804- تعليقات الإدارة - لم تنفذ هذه التوصية لأن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية لم يقبل في دورته الثانية والخمسين التي عقدت في تموز/يوليه 2004 أيا من الحلين المذكوريْن أعلاه.
    Cette recommandation n'a pas été appliquée car le Comité mixte a rejeté, à sa cinquante-deuxième session, en juillet 2004, la comptabilisation des cotisations selon la méthode des droits constatés. UN 807- تعليقات الإدارة - لم تنفذ هذه التوصية لأن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية لم يقبل في دورته الثانية والخمسين التي عقدت في تموز/يوليه 2004 المعالجة المحاسبية للاشتراكات على أساس الاستحقاق.
    Les recommandations et décisions adoptées par le Comité mixte à sa cinquante-deuxième session qui appellent une décision de l'Assemblée générale sont énumérées au paragraphe 11 du rapport du Comité mixte1. UN 2 - وترد في الفقرة 11 من تقرير مجلس المعاشات التقاعدية(1) توصياته وقراراته المتخذة في دورته الثانية والخمسين والتي تتطلب إجراء من جانب الجمعية العامة.
    9. À sa 997e séance plénière, le 10 octobre 2006, le Conseil a pris note du rapport sur ce point présenté par le Président du Conseil à sa cinquantedeuxième session. UN 9- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 997 المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بالتقرير المقدم من رئيس المجلس في دورته الثانية والخمسين بشأن هذا البند.
    Le Conseil du commerce et du développement, à sa cinquantedeuxième session, a aussi demandé à la CNUCED de < < contribuer activement > > à l'examen global à miparcours des progrès de la mise en œuvre du programme d'action. UN وطلب مجلس التجارة والتنمية أيضاً في دورته الثانية والخمسين من الأونكتاد " تقديم مساهمات موضوعية " في استعراض تقدم تنفيذ الإجراءات والالتزامات في إطار برنامج العمل.
    122. À sa 968e séance plénière (séance d'ouverture), le 3 octobre 2005, le Conseil a élu par acclamation M. Ransford Smith (Jamaïque) Président du Conseil à sa cinquantedeuxième session. UN 122 - انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة (الافتتاحية) 968 المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، السيد رانسفورد سميث (جامايكا) رئيساً للمجلس في دورته الثانية والخمسين.
    122. À sa 968e séance plénière (séance d'ouverture), le 3 octobre 2005, le Conseil a élu par acclamation M. Ransford Smith (Jamaïque) Président du Conseil à sa cinquantedeuxième session. UN 122 - انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة (الافتتاحية) 968 المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، السيد رانسفورد سميث (جامايكا) رئيساً للمجلس في دورته الثانية والخمسين.
    21. Le Bureau du Conseil a été élu à la cinquantedeuxième session; il était constitué comme suit: UN 21- تألف مكتب المجلس من الأعضاء الذين انتُخبوا في دورته الثانية والخمسين. وبالتالي فإن مكتب المجلس كان مكوناً على النحو التالي:
    Le chapitre II ci-après contient un aperçu des décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante et unième session. UN 10 - ويتضمن الفصل الثاني أدناه عرضا عاما للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الثانية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more