"في دورتيها الثانية والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • à ses cinquante-deuxième
        
    La question a été examinée par l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions (résolutions 52/84 et 54/122). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الثانية والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 52/84 و 54/122).
    Les propositions concernant le budget annuel du Centre pour 1998 et 1999 seront soumises à l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions respectivement. UN وستقدم الاقتراحات المتعلقة بالميزانية السنوية لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ الى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين على التوالي.
    Les propositions concernant le budget annuel du Centre pour 1998 et 1999 seront soumises à l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions respectivement. UN وستقدم الاقتراحات المتعلقة بالميزانية السنوية لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ الى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين على التوالي.
    La question a été examinée par l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions (résolutions 52/84 et 54/122). UN نظرت الجمعية العامة في هذا الموضوع في دورتيها الثانية والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 52/84 و 54/122).
    Questions découlant des résolutions adoptées par l’Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions ordinaires et à sa dix-neuvième session extraordinaire appelant expressément une décision de la part du Programme des Nations Unies pour l’environnement (décision 20/16) UN القضايا الناشئة عن قرارات الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين ودورتها الاستثنائية التاسعة عشرة والتي تدعو بشكل خاص برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى اتخاذ إجراءات )المقرر ٢٠/١٦(
    Ces activités sont fonction du programme de travail du Comité spécial et de ses organes subsidiaires, qui sont approuvées chaque année par l'Assemblée générale et sont donc subordonnées aux directives que l'Assemblée donnera éventuellement à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions concernant le programme de travail du Comité spécial. UN وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة والهيئات الفرعية التابعة لها، التي توافق عليها الجمعية العامة سنويا، ومن ثم تخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة.
    Ces activités sont fonction du programme de travail du Comité spécial et de ses organes subsidiaires, qui sont approuvées chaque année par l'Assemblée générale et sont donc subordonnées aux directives que l'Assemblée donnera éventuellement à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions concernant le programme de travail du Comité spécial. UN وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة والهيئات الفرعية التابعة لها، التي توافق عليها الجمعية العامة سنويا، ومن ثم تخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة.
    Elle a examiné la question à ses cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions (résolutions 52/81 et 54/124). UN ونظرت في المسألة في دورتيها الثانية والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 52/81 و 54/124).
    L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions (résolutions 52/169 M et 53/1 H). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين (القراران 52/169 ميم و 53/6 حاء)
    L'Assemblée a depuis lors examiné cette question tous les deux ans, à ses cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions (résolutions 52/189 et 54/212). UN ونظرت الجمعية في هذا البند منذئذ مرة كل سنتين، في دورتيها الثانية والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 52/189 و 54/212).
    L'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question à ses cinquante-deuxième à cinquante-cinquième sessions (résolutions 52/164, 52/165, 53/108, 54/110 et 55/158). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دورتيها الثانية والخمسين والخامسة والخمسين (القرارات 52/164 و 52/165 و 53/108 و 54/110 و 55/158).
    Conformément à l'article 24 de la Convention, le Comité a présenté aux États parties et à l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions son rapport annuel Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 44 (A/52/44); ibid., cinquante-troisième session, Supplément No 44 (A/53/44). UN ووفقا للمادة ٢٤ من الاتفاقية، قدمت اللجنة تقاريرها السنوية)٣(، التي تشمل أنشطتها في الدورات المشار إليها أعلاه، إلى الدول اﻷطراف وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين.
    Le rapport qui sera présenté à l’Assemblée à sa présente session (A/53/18) porte sur les activités du Comité à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions. UN ويتناول التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية في هذه الدورة (A/53/18) أنشطة اللجنة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين.
    Les activités régionales prévues à l’occasion de l’évaluation quinquennale sont décrites dans les rapports du Secrétaire général soumis à l’Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions (A/52/789 et A/53/308). UN ١٣ - يرد في تقريري اﻷمين العام المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين A/52/789) و(A/53/308 سرد لخطط اﻷنشطة اﻹقليمية المتصلة بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات.
    Pour la planification des ressources humaines, ce groupe plus large a été également pris en compte dans les rapports du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat présentés à l’Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième session (A/52/580 et Corr.1 et 3 et A/53/375 et Corr.1 et 3). UN كما أدرجت هذه الفئة اﻷكبر من الموظفين في التقارير المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين )A/52/580 و Corr.1 و 3، و A/53/375 و Corr.1 و 3(، وذلك ﻷغراض تخطيط الموارد البشرية.
    Le Conseil du commerce et du développement a aussi adopté, à sa quarante-quatrième session une recommandation et à sa quarante-cinquième session, une décision, pour examen par l’Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions respectivement, de tenir la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN ٢٨ - واعتمد مجلس التجارة والتنمية أيضا توصية في دورته الرابعة واﻷربعين واتخذ مقررا في دورته الخامسة واﻷربعين لتنظر فيهما الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين بشأن عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    11. Le Comité a longuement discuté des propositions susmentionnées à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions (14 octobre-4 novembre 1994 et 20 mars-7 avril 1995). UN ١١ - وناقشت اللجنة باستفاضة الاقتراحات المذكورة أعلاه في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين )١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر - ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ و ٢٠ آذار/مارس إلى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥(.
    Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les questions découlant des résolutions adoptées par l’Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions ordinaires et à sa dix-neuvième session extraordinaire appelant expressément une action du Programme des Nations Unies pour l’environnement UNEP/GC.20/14. UN يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن القضايا الناشئة عن قرارات الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين ودورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، والتي تدعو بشكل خاص برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى اتخاذ إجراءات)٢٨(، واﻹجراءات الموضحة فيها.
    L'Étude mondiale a mis en lumière les incidences que la crise économique et financière a eues sur l'application du Programme d'action de Beijing. Pendant le débat de la Commission de la condition de la femme à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions, 214 orateurs au total, dont des représentants d'États Membres et de groupes régionaux, ont présenté les mesures prises pour exécuter le Programme d'action de Beijing. UN وقد أذكت الدراسة الاستقصائية العالمية الوعي بتأثير الأزمة الاقتصادية والمالية على تنفيذ منهـاج عمل بيجين: ' 1` خلال المناقشات التي أجرتها لجنة وضع المرأة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين، أفاد ما مجموعه 214 متكلّما - من الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية - باتخاذ إجراءات لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Les rapports présentés par le Secrétaire général à l’Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions, au titre du point de l’ordre du jour intitulé «Décennie des Nations Unies pour le droit international Pour le rapport de la cinquante-deuxième session, voir A/52/363, et celui de la cinquante-troisième session, voir A/53/492. UN ٣٧ - تضمن تقريرا اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " )٣٢( تجميعا تحليليا لﻷنشطة اﻷخرى التي أبلغت الدول والمنظمات الدولية أنها اضطلعت بها تنفيذا للفصل الرابع من برنامج اﻷنشطة للفترة اﻷخيرة )٧٩٩١-٩٩٩١( من العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more