Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports des États parties ci-après à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions : | UN | 33 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين: |
Elle a aussi pris note de l'intention du Secrétaire général de lui faire rapport à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions sur la suite donnée aux recommandations figurant dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies. | UN | كما أحاطت الجمعية العامة علما باعتزام الأمين العام تقديم تقارير في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق. |
Dans les rapports que le Secrétaire général a soumis à l'Assemblée générale à ses cinquante-cinquième et cinquante-septième sessions, il a présenté son programme de gestion des ressources humaines plus en détail. | UN | وصاغت التقارير اللاحقة المقدمة إلى الجمعية، في دورتيها الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين، برنامج الأمين العام لإدارة الموارد البشرية صياغة أكثر تفصيلا. |
Les questions relatives aux pays les moins avancés et aux pays en développement sans littoral ont été examinées par l'Assemblée générale à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions. | UN | نظرت الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين في المسائل التي تخص أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية. |
La France a voté en faveur de la résolution sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction au Moyen-Orient, adoptée aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale. | UN | 4 - وقد صوتت فرنسا لصالح القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط. |
31. à ses cinquantecinquième (2003) et cinquantesixième (2004) sessions, la Commission a examiné, respectivement, le premier (A/CN.4/533 et Add.1) et le deuxième (A/CN.4/539 et Add.1) rapport du Rapporteur spécial. | UN | 31- ونظرت اللجنة، في دورتيها الخامسة والخمسين (2003) والسادسة والخمسين (2004)، على التوالي، في التقريرين الأول (A/CN.4/533 وAdd.1) والثاني (A/CN.4/539 وAdd.1) المقدمين من المقرر الخاص. |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-cinquième et cinquante-septième sessions (résolutions 55/48 et 57/12). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين (القراران 55/48 و 57/12). |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-cinquième et cinquante-septième sessions (résolutions 55/48 et 57/12). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين (القراران 55/48 و 57/12). |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-cinquième et cinquante-neuvième sessions (résolutions 55/153 et 59/34). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الخامسة والخمسين والتاسعة والخمسين (القراران 55/153 و 59/34). |
L'Assemblée a examiné cette question à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions (résolutions 55/215 et 56/76). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين (القراران 55/215 و 56/76). |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions (résolution 55/57 et 56/38). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين (القراران 55/57 و 56/38). |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-cinquième et cinquante-septième sessions (résolutions 55/48 et 57/12). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين (القراران 55/48 و 57/12). |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante-cinquième et cinquante-septième sessions (résolutions 55/211 et 57/34). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين (القراران 55/211 و 57/34). |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-cinquième et cinquante-septième sessions (résolutions 55/48 et 57/12). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين (القراران 55/48 و 57/12). |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions (résolutions 55/22 et 56/39). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين (القراران 55/22 و 56/39). |
L'Assemblée générale a examiné les questions à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions (résolutions 55/27 et 56/18). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين (القراران 55/27 و 56/18). |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions (résolutions 55/107 et 56/151). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين (القراران 55/ 107 و 56/ 151). |
Elle a également examiné cette question à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions (résolutions 55/98 et 56/163). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين (القراران 55/98 و 56/163). |
à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions, le Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a été informé de l'état d'avancement du processus et, à sa cinquante-septième session, de son résultat. | UN | 25 - وأُبلغت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين، بحالة العملية المشار إليها أعلاه، كما أُبلغت، في دورتها السابعة والخمسين عن الوثيقة الختامية للعملية. |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction des rapports annuels du Comité des droits de l'homme qui lui avaient été présentés à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions et pris note des observations générales Nos 27, 28 et 29, adoptées par le Comité (résolution 56/144). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بالتقريرين السنويين اللذين قدمتهما اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين، وأحاطت علما بالتعليقات العامة رقم 27 و 28 و 29 التي اعتمدتها اللجنة (القرار 56/144). |
La France a voté en faveur de la résolution sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction au Moyen-Orient, adoptée aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale. | UN | 4 - وقد صوتت فرنسا لصالح القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط. |
Elle a présenté ses rapports à la Commission à ses cinquantecinquième (E/CN.4/1999/48) et cinquantesixième (E/CN.4/2000/52) sessions. | UN | وقدمت الخبيرة المستقلة تقريريها إلى اللجنة في دورتيها الخامسة والخمسين (E/CN.4/1999/48) السادسة والخمسين (E/CN.4/2000/52). |