"في ذلك التأمينات الاجتماعية" - Translation from Arabic to French

    • les assurances sociales
        
    • les prestations de sécurité sociale
        
    Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    La Zambie reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تُقر زامبيا بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    DROIT DE TOUTE PERSONNE A LA SECURITE SOCIALE, Y COMPRIS les assurances sociales UN حق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية
    Le Royaume des Pays-Bas accepte les dispositions de l'article 26 de la Convention sous réserve que ces dispositions n'impliquent pas un droit indépendant des enfants à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقبل مملكة هولندا أحكام المادة 26 من الاتفاقية مع تحفظها بأن هذه الأحكام لا تعني حقا مستقلا للأطفال في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    Le Royaume des Pays-Bas accepte les dispositions de l'article 26 de la Convention sous réserve que ces dispositions n'impliquent pas un droit indépendant des enfants à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقبل مملكة هولندا أحكام المادة ٦٢ من الاتفاقية مع تحفظها بأن هذه اﻷحكام لا تعني حقا مستقلا لﻷطفال في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    Le Royaume des Pays-Bas accepte les dispositions de l'article 26 de la Convention sous réserve que ces dispositions n'impliquent pas un droit indépendant des enfants à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقبل مملكة هولندا أحكام المادة ٦٢ من الاتفاقية مع تحفظها بأن هذه اﻷحكام لا تعني حقا مستقلا لﻷطفال في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    126. L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN 125- تقر المادة 9 بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    147. Les États parties au Pacte reconnaissent le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN 147- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    10. Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne contient pas de référence explicite aux droits des personnes âgées, bien que l'article 9 relatif au " droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales " , suppose implicitement la reconnaissance du droit aux prestations de vieillesse. UN ٠١- ولا يتضمن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أية إشارة صريحة إلى حقوق كبار السن، وإن كانت المادة ٩ التي تتناول " حق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية " ، تعترف ضمنا بحق الحصول على ضمانات الشيخوخة.
    10. Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne contient pas de référence explicite aux droits des personnes âgées, bien que l'article 9 relatif au " droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales " , suppose implicitement la reconnaissance du droit aux prestations de vieillesse. UN ٠١- ولا يتضمن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أية إشارة صريحة إلى حقوق كبار السن، وإن كانت المادة ٩ التي تتناول " حق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية " ، تعترف ضمنا بحق الحصول على ضمانات الشيخوخة.
    3. Droit à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales (art. 9 du Pacte) UN 3- الحق في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية (المادة 9 من العهد)
    10. Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne contient pas de référence explicite aux droits des personnes âgées, bien que l'article 9 relatif au < < droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales > > , suppose implicitement la reconnaissance du droit aux prestations de vieillesse. UN 10- ولا يتضمن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أية إشارة صريحة إلى حقوق كبار السن، وإن كانت المادة 9 التي تتناول " حق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية " ، تعترف ضمنا بحق الحصول على ضمانات الشيخوخة.
    Les débats ont porté pour l'essentiel sur l'élaboration d'une observation générale concernant le droit à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales (art. 9 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels). UN وتركزت المناقشة على وضع تعليق عام بشأن الحق في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية (المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية).
    10. Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne contient pas de référence explicite aux droits des personnes âgées, bien que l'article 9 relatif au < < droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales > > , suppose implicitement la reconnaissance du droit aux prestations de vieillesse. UN 10- ولا يتضمن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أية إشارة صريحة إلى حقوق كبار السن، وإن كانت المادة 9 التي تتناول " حق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية " ، تعترف ضمنا بحق الحصول على ضمانات الشيخوخة.
    Il en va de même de l'article 8 sur la liberté syndicale et de l'article 9, qui consacre < < le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales > > . UN وينطبق ذلك أيضاً على المادة 8 المتعلقة بالحرية النقابية، والمادة 9 التي تكرّس " حق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية " .
    10. Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne contient pas de référence explicite aux droits des personnes âgées, bien que l'article 9 relatif au < < droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales > > , suppose implicitement la reconnaissance du droit aux prestations de vieillesse. UN 10- ولا يتضمن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أية إشارة صريحة إلى حقوق كبار السن، وإن كانت المادة 9 التي تتناول " حق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية " ، تعترف ضمنا بحق الحصول على ضمانات الشيخوخة.
    10. Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne contient pas de référence explicite aux droits des personnes âgées, bien que l'article 9 relatif au < < droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales > > , suppose implicitement la reconnaissance du droit aux prestations de vieillesse. UN 10- ولا يتضمن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أية إشارة صريحة إلى حقوق كبار السن، وإن كانت المادة 9 التي تتناول " حق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية " ، تعترف ضمنا بحق الحصول على ضمانات الشيخوخة.
    54. " Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. " (Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, art. 9, par. 7) UN ٥٤ - " تقر الدول اﻷطراف في هذا العهد بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية " )العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المادة ٩؛ الفقرة ٧(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more