"في ذلك تكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • les technologies de l
        
    • les techniques de l
        
    • des technologies de l
        
    Accès aux connaissances et aux technologies, y compris les technologies de l'information et de la communication (TIC), et modalités de transfert UN أولا - الحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومــات والاتصالات ألف - إنشاء الشبكات
    Science et technologie, y compris les technologies de l'information et de la communication UN 4 - العلم والتكنولوجيا بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Plusieurs commissions ont abordé les questions liées à la science et à la technologie, y compris les technologies de l'information et de la communication (TIC), en 2001. UN 32 - قامت عدة لجان ببحث المسائل المتصلة بالعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عام 2001.
    VI. La science et la technologie au service du développement, y compris les technologies de l'information et de la communication UN سادساً - تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Nous soulignons énergiquement la nécessité de favoriser l'accès des pays en développement à ces techniques, ainsi que le transfert de connaissances et de techniques, notamment les techniques de l'information. UN ونشدد بقوة على ضرورة تعزيز الوصول إلى المعرفة والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات، في البلدان النامية وتعزيز نقلها إلى تلك البلدان.
    D. Technologies de base pour le développement, y compris les technologies de l'information et de la communication et les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN دال- استعمال تكنولوجيات داعمة للتنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم السواتل الملاحية العالمية
    D. Technologies de base pour le développement, y compris les technologies de l'information et de la communication et les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN دال- استعمال تكنولوجيات داعمة للتنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنظم العالمية لسواتل الملاحة
    VI. LA SCIENCE ET LA TECHNOLOGIE AU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT, Y COMPRIS les technologies de l'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION UN سادساً - تسخير العلـم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    VI. LA SCIENCE ET LA TECHNOLOGIE AU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT, Y COMPRIS les technologies de l'INFORMATION ET DE LA UN سادساً - تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 16
    VI. LA SCIENCE ET LA TECHNOLOGIE AU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT, Y COMPRIS les technologies de l'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION UN سادساً - تسخير العلـم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    ii) De nouvelles technologies, y compris les technologies de l'information et de la communication, d'aides à la mobilité, d'appareils et de technologies d'assistance convenant aux personnes handicapées, en donnant la priorité aux technologies d'un prix abordable; UN ' 2` التكنولوجيا الجديدة، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصال، الوسائل والأجهزة المعينة على التنقل والتكنولوجيات المساعدة، الملائمة للمعوقين، مع إيلاء الأولوية للتكنولوجيات المتاحة بأسعار معقولة؛
    Favoriser l'expansion rapide des activités du Bureau de l'audit interne touchant tous les domaines d'activité du siège, notamment les technologies de l'information UN دعم التوسع السريع للتغطية التي يقدمها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في كافة مجالات المقر، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات.
    Nous avons besoin d'un soutien pour mener nos propres recherches et pour que la science et la technologie, en particulier les technologies de l'information et des communications, créent de nouvelles richesses, renforcent nos capacités et fassent en sorte que le Malawi passe de la pauvreté à la prospérité. UN ويلزمنا الدعم لكي نجري بحوثنا ونطبق العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإيجاد ثروة جديدة ولبناء قدرات جديدة ولنقل ملاوي من الفقر إلى الازدهار.
    D. Technologies de base pour le développement, y compris les technologies de l'information et de la communication et les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN دال- التكنولوجيات الميسِّرة للتنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    D. Technologies de base pour le développement, y compris les technologies de l'information et de la communication et les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN دال- استعمال تكنولوجيات داعمة للتنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم السواتل الملاحية العالمية
    VI. La science et la technologie au service du développement, y compris les technologies de l'information et de la communication UN سادساً - تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Reconnaissant que l'application de la Convention dans les pays en développement se heurte à des obstacles, à savoir le manque de ressources financières et d'institutions appropriées; l'absence d'accès aux technologies et au savoirfaire nécessaires, notamment les technologies de l'information; et le fait que ces pays n'ont pas la possibilité de procéder régulièrement à des échanges de vues et d'informations, UN وإذ يسلم بأن العوائق التي تواجه تنفيذ الاتفاقية في البلدان النامية تشمل الافتقار إلى الموارد المالية والمؤسسات الملائمة، وانعدام سبل الوصول إلى التكنولوجيات والدراية الفنية الضرورية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات وانعدام الفرص المنتظمة لتبادل المعلومات ووجهات النظر فيما بين البلدان النامية،
    La réunion a souligné la nécessité de garantir la sécurité énergétique par la diversification de sources d'énergie en développant des technologies avancée d'énergie plus propre, plus efficiente, abordable et rentable, y compris les technologies de l'énergie fossile et celles de l'énergie renouvelable. UN 225 - وأكد الاجتماع ضرورة تأمين الطاقة من خلال تنويع إمداداتها عن طريق تطوير تكنولوجيات أكثر تقدما ونظافة وفعالية ومتاحة وأقل تكلفة، بما في ذلك تكنولوجيا الوقود الأحفوري وتكنولوجيا الطاقات المتجددة.
    11. Engage la communauté internationale à redoubler d'efforts pour faciliter l'accès aux technologies liées aux systèmes de transport en transit, y compris les technologies de l'information et des communications, et pour en promouvoir le transfert; UN " 11 - تشجع المجتمع الدولي على تعزيز الجهود الرامية إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات المتعلقة بنظم النقل العابر وتشجيع نقلها، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    14. Engage la communauté internationale à redoubler d'efforts pour faciliter l'accès aux technologies liées aux systèmes de transport en transit, y compris les technologies de l'information et des communications, et pour en promouvoir le transfert; UN 14 - تشجع المجتمع الدولي على تعزيز الجهود الرامية إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات المتعلقة بنظم النقل العابر وتشجيع نقلها، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    VI. La science et la technologie au service du développement, y compris les techniques de l'information UN سادساً- تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Action en faveur de la création de centres d'excellence, notamment dans les domaines des technologies de l'information et des communications et de la science et de la technique au service de l'Afrique UN دعم إنشاء مراكز للامتياز، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا من أجل أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more