3. Administration de la justice, notamment l'impunité et l'état de droit | UN | 3- إقامة العدل، بما في ذلك مسألة الإفلات من العقاب وسيادة القانون |
3. Administration de la justice, y compris l'impunité, et primauté du droit | UN | 3- إقامة العدل، بما في ذلك مسألة الإفلات من العقاب وسيادة القانون |
3. Administration de la justice, y compris la question de l'impunité, et primauté du droit | UN | 3- إقامة العدل، بما في ذلك مسألة الإفلات من العقاب وسيادة القانون |
3. Administration de la justice, y compris l'impunité, et primauté du droit | UN | 3- إقامة العدل، بما في ذلك مسألة الإفلات من العقاب وسيادة القانون |
3. Administration de la justice, y compris l'impunité (si pertinent), et primauté du droit | UN | 3- إقامة العدالة، بما في ذلك مسألة الإفلات من العقاب (جزء يتعين إضافته عندما يكون ذلك مناسباً فقط)، وسيادة القانون |
À cette fin, le Centre s'est déclaré favorable soit à la désignation d'un rapporteur spécial sur l'impunité, soit à la création d'un groupe de travail chargé de faire l'inventaire et de rendre compte de toutes les violations des droits de l'homme en vue de garantir une approche cohérente, holistique et globale de la question de la lutte contre l'impunité, y compris l'impunité des auteurs de violations des droits des femmes. | UN | وتحقيقا لذلك، أبدى المركز الدولي لحقوق الإنسان والتنمية الديمقراطية تأييده إما لتعيين مقرر خاص يعنى بمسألة الإفلات من العقاب أو لإنشاء فريق عامل يقوم بجمع المعلومات ويقدم التقارير عن جميع انتهاكات حقوق الإنسان، وذلك بغية وضع نهج متسق وشامل وعالمي لمكافحة الإفلات من العقاب، بما في ذلك مسألة الإفلات من العقاب على انتهاك حقوق المرأة. |