"في رأس المال المتداول" - Translation from Arabic to French

    • du fonds de roulement
        
    • le fonds de roulement
        
    État 1. État des recettes, des dépenses, de la variation du fonds de roulement et des soldes des fonds (exercice 2008-2009) UN البيان 1 - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول والأرصدة المالية عن فترة السنتين 2008-2009
    Excédent net hors variations du fonds de roulement UN صافي الفائض قبل التغييرات في رأس المال المتداول
    Effet des flux de trésorerie sur la variation du fonds de roulement UN أثر التدفقات النقدية على التغيرات في رأس المال المتداول
    Excédent net hors variations du fonds de roulement UN صافي الفائض قبل التغيرات في رأس المال المتداول
    La réserve pour pertes de change de 10 millions de dollars a été réintégrée dans le fonds de roulement. UN وأُعيد قيد احتياطي التقلبات في أسعار صرف العملات البالغ 000 000 10 دولار في رأس المال المتداول.
    Effet des flux de trésorerie sur la variation du fonds de roulement UN أثر التدفقات النقدية على التغيرات في رأس المال المتداول
    Le solde en fin d'exercice du fonds de roulement de l'Office s'élevait à 10,4 millions de dollars, principalement en raison de la présence, en fin d'exercice, de fonds d'un montant de 14,5 millions de dollars réservés à l'achat de produits de première nécessité. UN وبلغ الرصيد النهائي في رأس المال المتداول للوكالة 10.4 ملايين دولار. ويعزى ذلك أساسا إلى الأموال المخصصة في رأس المال المتداول للسلع الأساسية في نهاية فترة السنتين والبالغة 14.5 مليون دولار.
    Variations du fonds de roulement UN التغيرات في رأس المال المتداول
    Variations du fonds de roulement UN التغيرات في رأس المال المتداول
    État 1 État des recettes, des dépenses, de la variation du fonds de roulement et des soldes des fonds (exercice 2008-2009) UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول والأرصدة المالية عن فترة السنتين 2008-2009
    État 1. Recettes, dépenses et variation du fonds de roulement et des soldes des fonds (exercice 2006-2007) UN البيان 1 - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2006-2007
    Diminution du fonds de roulement UN النقصان في رأس المال المتداول
    Diminution du fonds de roulement UN النقص في رأس المال المتداول
    Ajustement au titre du Fonds de roulement: UN تصويب في رأس المال المتداول:
    Augmentation (diminution) du fonds de roulement UN الزيادة )النقصان( في رأس المال المتداول
    Avec des sorties de fonds mensuelles d'environ 48,4 millions de dollars, dont 37,0 millions de dollars pour les dépenses de personnel et 11,4 millions de dollars pour les autres objets de dépense, et un déficit du fonds de roulement qui devrait s'élever à 5,8 millions de dollars, une injection d'environ 145 millions de dollars au fonds de roulement est nécessaire pour que l'Office dispose d'une marge de sécurité. UN فإذا كان على الوكالة أن تنفق شهريا مبلغ 48.4 مليون دولار تقريبا ومنه مبلغ 37.0 مليون دولار لتغطية تكاليف الموظفين و 11.4 مليون دولار للتكاليف الأخرى، مع توقع عجز في رأس المال المتداول قدره 5.8 ملايين دولار، فينبغي ضخ مبلغ بمقدار 145 مليون دولار تقريبا في إطار رأس المال المتداول ليتوفر للوكالة احتياطي مضمون لتسيير شؤونها المالية.
    Le tableau II.I contient les principaux ratios financiers établis à partir des états financiers, principalement l'état 1 (recettes, dépenses et variations du fonds de roulement et des soldes de fonds) et l'état 2 (actif et passif). UN 22 - ويتضمن الجدول ثانيا - 1 النسب المالية الرئيسية المستقاة من البيانات المالية، ولا سيما من البيان 1 (بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول والأرصدة المالية) والبيان 2 (بيان الأصول والخصوم).
    Avec des sorties de fonds mensuelles d'environ 52 millions de dollars (40,1 millions de dollars pour les dépenses de personnel et 11,9 millions de dollars pour les autres objets de dépense) et un déficit du fonds de roulement qui devrait s'élever à 60 millions de dollars, une injection d'environ 146 millions de dollars au fonds de roulement est nécessaire pour que l'UNRWA dispose d'une marge de sécurité. UN فإذا كان على الوكالة أن تنفق شهريا مبلغا قدره 52 مليون دولار تقريبا (يتألف من 40.1 مليون دولار لتغطية تكاليف الموظفين و 11.9 مليون دولار للتكاليف غير المتصلة بالموظفين)، مع توقع عجز في رأس المال المتداول قدره 60 مليون دولار تقريبا، فينبغي ضخ مبلغ قدره 146 مليون دولار تقريبا في إطار رأس المال المتداول ليتوفر للوكالة احتياطي مضمون لتسيير شؤونها المالية.
    Il faudrait injecter environ 165 millions de dollars dans le fonds de roulement pour que l'Office dispose d'une marge de sécurité. UN ويقتضي الأمر ضخ نحو 165 مليون دولار في رأس المال المتداول لتوفير حد أدنى من الاحتياطي المضمون لتيسير الشؤون المالية للوكالة.
    Les réserves des entreprises seront utilisées pour augmenter le fonds de roulement, financer les investissements ainsi que activités de recherche, de développement et de formation, et pour rembourser les prêts bancaires. UN وستُستخدَم احتياطات المؤسسات التجارية للزيادة في رأس المال المتداول وتمويل الاستثمارات وأنشطة البحث والتنمية والتدريب، وكذلك سداد القروض المصرفية.
    La diminution tient principalement au fait qu'il n'est prévu aucun montant pour le fonds de roulement dans le budget de 2006-2007. UN يعود هذا النقص في المقام الأول إلى إلغاء مخصص في رأس المال المتداول للفترة 2006-2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more