"في ردود الحكومات" - Translation from Arabic to French

    • des réponses des gouvernements
        
    • dans les réponses des gouvernements
        
    des réponses des gouvernements UN ثالثاً- متابعة الحالات، والاتجاهات السائدة في ردود الحكومات
    Les vues exprimées dans les réponses des gouvernements sont présentées dans le rapport susmentionné. UN وترد اﻵراء المعرب عنها في ردود الحكومات في التقرير اﻵنف الذكر.
    Les sources qui se trouvent sur place sont mieux à même d'évaluer les informations données dans les réponses des gouvernements. UN وتتمتع المصادر الميدانية بوضع أفضل لتقييم المعلومات المقدمة في ردود الحكومات.
    Des pays comme le Bélarus et le Portugal ont fait état de projets appuyés par des organisations régionales et internationales; mais dans aucun cas les fonds émanant de donateurs extérieurs n'ont été spécifiés dans les réponses des gouvernements. UN وأشار عدد من البلدان مثل البرتغال وبيلاروس إلى مشاريع تدعمها منظمات إقليمية ودولية؛ غير أن الأموال التي يقدمها مانحون خارجيون لم تكن في جميع الحالات مصنفة حسب البنود في ردود الحكومات.
    La participation des scientifiques locaux et des évaluations au niveau infrarégional sont des impératifs soulignés dans les réponses des gouvernements et des organisations intergouvernementales. UN وجرى التأكيد على مشاركة العلماء المحليين وعمليات التقييم على المستوى دون الإقليمي في ردود الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more