Ils ont lancé des avertissements par radio et maintenu le contact visuel jusqu'à ce que l'hélicoptère atterrisse sur un terrain d'atterrissage de fortune à Zenica. | UN | وبثت المقاتلات تحذيرات باللاسلكي، وواصلت الرصد العياني حتى هبطت الطائرة الهليكوبتر في مهبط عشبي مجهز في زينيتسا. |
L'hélicoptère a poursuivi sa route et atterri à Zenica sur une aire d'atterrissage en béton avant qu'un avertissement radio ne puisse lui être adressé. | UN | وواصلت طائرة الهليكوبتر طيرانها وهبطت في زينيتسا على منصة خرسانية قبل أن يمكن توجيه تحذير لاسلكي اليها. |
Des avertissements ont été lancés et l'hélicoptère a atterri à Zenica à proximité d'un hélicoptère qui était déjà au sol. | UN | ووجه تحذير، وهبطت الطائرة في زينيتسا بجوار طائرة هليكوبتر أخرى كانت على اﻷرض. |
L'hélicoptère s'est dirigé vers le nord-ouest et s'est posé à Zenica, à côté d'un autre hélicoptère blanc. | UN | طارت الطائرة باتجاه الشمال الغربي وهبطت في زينيتسا قرب طائرة هليكوبتر أخرى بيضاء. |
L'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et s'est posé à Zenica. | UN | واتجهت طائرة الهليكوبتر نحو الجنوب الغربي وهبطت في زينيتسا. |
L'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et s'est posé à Zenica. | UN | اتجهت طائرة الهليكوبتر إلى الجنوب الغربي وهبطت في زينيتسا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar mais n'ont pu établir de contact visuel qu'après l'atterrissage de l'hélicoptère à Zenica. | UN | ورصدتها مقاتلات ناتو بالرادار ولكنها لم ترصدها عينا إلى أن هبطت الطائرة الهليكوبتر في زينيتسا. |
Il a ignoré les avertissements des chasseurs et a atterri à Zenica. | UN | وتجاهلت التحذيرات من المقاتلات وهبطت في زينيتسا. |
Ne tenant aucun compte des avertissements que lui ont adressés les chasseurs, l'hélicoptère a atterri peu après à Zenica. | UN | وبعد أن تجاهلت الهليكوبتر تحذيرين صادرين من المقاتلات، هبطت بعد وقت قليل في زينيتسا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type MI-8/HIP frappé d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحط في زينيتسا. |
L'équipe de la Mission de vérification de la Communauté européenne à Zenica a observé un hélicoptère MI-8 HIP blanc avec une croix rouge atterrir à Zenica. | UN | رصد فريق مراقبي الجماعة اﻷوروبية في زينيتسا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 HIP تحمل صليبا أحمر وهي تهبط في زينيتسا. |
53. La situation des Serbes de Bosnie à Zenica est préoccupante. | UN | ٣٥- وحالة صرب البوسنة في زينيتسا تثير القلق. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère de type Mi-8/Hip vert, camouflé, atterrir à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مموهة خضراء اللون من طراز MI-8/HIP وهي تهبط في زينيتسا. |
L'aviation de chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère de type Mi-17/Hip qui a décollé puis rapidement atterri à Zenica. | UN | رصدت مقاتلات الناتو عيانا طائرة هليوكبتر من طراز MI-17/HIP وهي تقلع وتهبط بسرعة مرة أخرى في زينيتسا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17/Hip blanc et bleu marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17/HIP موشحة بصليب أحمر، تهبط في زينيتسا. |
Une équipe de la Mission de vérification de la Communauté européenne à Zenica a observé un hélicoptère MI-8 HIP blanc avec une bande bleue et une croix rouge approcher et atterrir dans la partie occidentale de Zenica. | UN | رصد فريق مراقبي الجماعة اﻷوروبية في زينيتسا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 HIP تحمل شريطا أزرق وصليبا أحمر، تقترب وتهبط في الجزء الغربي من زينيتسا. |
Une équipe de la Mission de vérification de la Communauté européenne à Zenica a observé deux hélicoptères MI-8 HIP blancs avec une bande bleue et une croix rouge atterrissant dans la partie occidentale de Zenica. | UN | رصد فريق مراقبي الجماعة اﻷوروبية في زينيتسا طائرتين هليكوبتر بيضاوين من طراز MI-8 HIP تحملان شريطين أزرقين وصليبين أحمرين وهما تهبطان في الجزء الغربي من زينيتسا. |
L'hélicoptère a ignoré les avertissements des chasseurs et finalement atterri à Zenica, à côté d'un autre MI-8 blanc (No de série 796). | UN | وتجاهلت الطائرة التحذيرات الصادرة عن المقاتلات وهبطت في النهاية في زينيتسا إلى جوار طائرة بيضاء أخرى من طراز MI-8 )المسلسل ٧٩٦(. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère orange portant les marques du Conseil de défense croate atterrissant à Zenica. | UN | ٦ نيسان/ابريل شاهـــد أفــراد قـــوة اﻷمم المتحدة طائرة هيلوكوبتر برتقالية اللون عليها إشارات جيش التحرير الكرواتي وهـي تحـــط في زينيتسا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à deux occasions un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17/Hip marqué d'une croix rouge à l'atterrissage à Zenica. | UN | و ٤٤٤٠ شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتـــر ذات لونين أزرق وأبيض من طــــراز MI-17/HIP عليها علامة الصليب اﻷحمر تهبط في زينيتسا مرتين. |