"في ساكي" - Translation from Arabic to French

    • à Sake
        
    47. Les 3 000 militaires déployés à Sake ont vidé toutes les positions à l'intérieur du territoire de Masisi. UN ٤٧ - والجنود الذين نشروا في ساكي وعددهم ٠٠٠ ٣ جندي أخلوا جميع المواقع داخل إقليم ماسيسي.
    Il aurait été détenu à Sake où on l'aurait torturé et soumis à des traitements inhumains. UN واحتجز في ساكي حيث عُذب واخضع لمعاملة غير إنسانية.
    Selon les informations reçues, les forces armées zaïroises dresseraient des barrières à Sake, Tongo et Mabenga pour empêcher la pénétration des réfugiés rwandais à l'intérieur du Kivu septentrional, ce qui fait craindre une aggravation prochaine des affrontements. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن القوات المسلحة الزائيرية تقيم الحواجز في ساكي وتونغو ومابنغا لمنع اللاجئين الروانديين من التوغل إلى داخل كيفو الشمالية، ويخشى أن تزداد هذه الصدامات سوءاً.
    Le garçon a déclaré qu'il avait été recruté une troisième fois par le commandant Mwendebantu à Sake en août 2008. UN وأعلن الصبي أنّ الرائد موينديبانتو جنّده مرة ثالثة في ساكي في آب/أغسطس 2008.
    Le Rapporteur spécial a signalé au Colonel de la Garde civile de Goma la présence dans ses cachots, sans mise sous écrou, d'un enfant de 12 ans portant le nom de Buloba qui venait d'être arrêté à Sake pour violation de domicile et vol. Ces mêmes autorités ont informé le Rapporteur spécial que l'enfant passerait la nuit dans le pavillon des femmes. UN وأبلغ المقرر الخاص عقيد الحرس الوطني في غوما أن صبيا عمره ٢١ سنة اسمه بولوبا قبض عليه لتوه في ساكي لاقتحامه منزلا وللسرقة وأنه محتجز في سجون الحرس دون أن تسجل الواقعة. وأبلغت السلطات المقرر الخاص أن الصبي سيمضي ليلته في جناح النساء.
    37. En date du 1er septembre 1998, à Sake, sur le territoire de Masisi, proche du marché, les nommés Maene Kaberuka (ethnie Hunde), Yengayenga Katembo (ethnie Nande) et Sambo Buutsi ont été arrêtés aux environs de 19 heures par des militaires qui se servent de petites constructions de ce marché comme lieux de détention où sont enfermées souvent plus de 100 personnes chaque jour à partir de 19 heures. UN ٣٧ - في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، ألقي القبض، في ساكي في إقليم ماسيسي، بالقرب من السوق، على المدعويين مايني كاببروكا )من الهوندي(، وينغاينغا كاتيمبو )من الناندي( وسامبو بوتسي في حوالي الساعة ٠٠/١٩ بواسطــة عسكرييــن يستخدمون مبان صغيرة في هذه السوق أماكن للاحتجاز غالبا ما يحتجز بها ما يزيد على ١٠٠ شخص كل يوم اعتبارا من الساعة ٠٠/١٩.
    18 septembre : suite à l’attaque de Goma par des groupes armés, les militaires de la République démocratique du Congo ont attaqué plusieurs familles résidant à Sake (Kilibwa Mugoma, Kakomire Anatole, Kalibwa Gahindi David, Jérôme Muulwa, Musungane Jean-Pierre, Simweray Dieu-Aimé, Bwira Muharuro, Djumba Germain, Chibalonza Rezi et Mlle Mumphano Fatu) et pillé leur domicile. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر: بعد الهجوم الذي شنته جماعات مسلحة على غوما، هاجم أفراد جيش جمهورية الكونغو الديمقراطية عدة أُسر مقيمة في ساكي (كيليبوا موغوما وكاكومير أناتول وكاليبوا غاهندي دافيد وجيروم مولوا وموسنغان جان بيير وسيمويري ديو إيميه وبويرا موهارورو وجومبا جيرمان وشيبالونزا ريزي والآنسة مونفانو فاتو) وقاموا بنهب منازلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more