"في سريري" - Translation from Arabic to French

    • dans mon lit
        
    • au lit
        
    • à mon lit
        
    • sur mon lit
        
    • dans le lit
        
    • dans mon berceau
        
    Tu as oublié quelque chose dans mon lit hier soir, copine. Open Subtitles لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة.
    T'es dans mon lit, t'es dans le lit de ma patronne, et maintenant t'appelles Robbie? Open Subtitles أنتي في سريري ، وعلاقتي مع روبي والان ذهبتي واتصلتي بروبي ؟
    Tout ce que je veux, c'est un corps dans mon lit, juste pour une nuit. Open Subtitles لذا كل ما اريده الان هو جسد في سريري ليلا لفترة قصيرة
    Je ne peux pas vous laisser partir sous ce déluge! Vous pouvez dormir dans mon lit. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك تذهبين في هذه الحالة تستطيعين أن تنامي في سريري
    On n'était pas plus dans mon lit que dans ton bureau. Open Subtitles أنت لم تكوني في سريري كما أنني لست جالساً على مكتبك هنا.
    Si je dois mourir, j'aimerais mourir dans mon lit, dans mon sommeil, après avoir dit à ma femme que je l'aime, peut-être en ayant relu le dernier chapitre de "Moby-Dick". Open Subtitles إذا كنت سأموت , أود أن أموت في سريري, في نومي, بعد أن أخبر زوجتي أني أحبها,
    Elle va vivre dans mon lit maintenant ? Open Subtitles هل سوف تعيش هي في سريري من الآن فصاعداً ؟
    Une fille mignonne dans mon lit, d'habitude je serais partante. Open Subtitles فتاة جميلة في سريري , عادة اهجم عليها
    Pas nu dans mon lit ! Tu vas mettre tes microbes sur mes draps. Open Subtitles لا تخلع ملابسك في سريري سوف تلوث ملائاتي بالجراثيم
    L'autre jour, j'étais dans mon lit, quand mes fringues se sont mis à marcher dans la chambre. Open Subtitles منذ أيام، كنت مستلقياً في سريري وبدأت الملابس بالسير في الغرفة فجأة
    Pourquoi vous deux ne dormez vous pas dans mon lit et moi je dormirais dans le sien? Open Subtitles لما لا تنامون يا رفاق في سريري فحسب وسأنام في سريره؟
    Je devrais peut-être tuer Jérémy si je découvre qu'il a dormi dans mon lit. Open Subtitles قد تكون لديكم لقتل جيريمي إذا وجدت خارج انه ينام في سريري.
    J'ai voulu être minutieux pour l'inventaire, donc j'ai travaillé tard cette semaine, et fait une sieste ici, c'était plus simple que de rentrer dans mon lit. Open Subtitles نعم أردت أن تكون شاملة مع المخزون وأنا عملت متأخر الاسبوع الماضي وأخذ غفوة هنا أسهل من العودة الى للمنزل في سريري
    [LA PORTE CLAQUE] Pourquoi, au nom des dieux, ce vieil homme dort-il dans mon lit ? Open Subtitles لماذا بحق الإله ينام ذلك الرجل الشيخ في سريري ؟
    Je ne sais pas encore, il y a 1/2 h j'étais au chaud dans mon lit. Open Subtitles لا أعرف ماذا أعتقد حتى الآن عدا أنّي كنت دافئًا في سريري قبل نصف ساعة
    Ça fait longtemps que je n'ai pas eu un homme qui dort dans mon lit. Open Subtitles مرّت فترة طويلة منذ أن كان هناك رجلٌ نائمٌ في سريري
    Je m'en veux pour l'autre soir quand tu voulais dormir dans mon lit. Open Subtitles شعرت بالأسي حول الليلة الآخرى عندما أردت النوم في سريري
    dans mon lit, à me détendre, et il y a un miroir au plafond. Open Subtitles الان كما لو انني عاري انا في سريري انا فقط اتمدد وهناك امرآة في السقف
    Non, je veux pouvoir passer la journée au lit en jogging et avoir de quoi manger et payer mon loyer. Open Subtitles خطأ، أريد قضاء اليوم في سريري وأنا في ملابسي الداخلية وأكسب لقمة عيشي وأدفع الإيجار.
    Pourquoi quelqu'un vous aurez attaché à mon lit au milieu de la nuit ? Open Subtitles لماذا يقوم أحدهم بتقييدك في سريري في منتصف الليل؟
    Il y a une fille bourrée, à moitié nue sur mon lit, et je pars. Open Subtitles فتاة نصف عارية في سريري وأنا أغادر الغرفة
    Un chasseur m'a trouvée dans mon berceau, les oreilles ensanglantées. Open Subtitles عثر علي صيادٌ في سريري و أذناي تنزفان دمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more