Tu sais de quoi j'ai eu l'air lors de mon premier débat à ton âge? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا اقترحت عند اول خطاب القيته؟ عندما كنت في سنك |
C'était ce que je préférais dans le camping à ton âge. | Open Subtitles | هذا كان الجزء المفضل لدي حينما كنت في سنك |
Et ce que je sais maintenant, ce que je ne savais pas à ton âge, ce n'est pas juste à quel point tu peux devenir riche. | Open Subtitles | وما اعلمه الآن لم اكن اعلمه عندما كنت في سنك وهو أنه لا يهم مقدار ثرائك |
- Deux fois par repas, c'est pas encore de ton âge. | Open Subtitles | زيارتان إلى الحمّامِ أثناء وجبة طعام في سنك ؟ |
Tu es plus intelligente que les enfants de ton âge, et tu comprends les choses assez vite. | Open Subtitles | أنظري،أنت أذكى من معظم الأطفال في سنك و تنتبهين للأمور بسرعة فائقة |
Pardonnez-moi de vous corriger, comme je l'aurais fait... À votre âge, eu égard à mon éducation. | Open Subtitles | أعتذر عن التصحيح فكنت سأفعل هذا و أنا في سنك من أجل أن أتعلم |
Voilà un livre avancé pour quelqu'un de votre âge. | Open Subtitles | هذا كتاب ذا مستوى عالي بالنسبة لشخص في سنك |
A ton âge, il changeait un sifflet en montre qui chante l'heure. | Open Subtitles | في سنك,كان يحول الصافرة إلى ساعه ويجعلها تغني الوقت |
J'ai arrêté de fréquenter les humains à ton âge. | Open Subtitles | أعتقد أنني توقفت عن التواصل مع أناس حقيقيين عندما كنت في سنك |
Tu ne peux pas rester sans mari à ton âge. | Open Subtitles | لا أريد أحداً لا يمكن أن تكون غير متزوجة لن يكون هذا محترماً في سنك |
J'aurais tout donné à ton âge pour que mes parents vivent plus ensemble. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك كنت أحلم بأن يتطلق والدي |
à ton âge, je vivais si près de la mer que j'avais son goût vif et salé dans la bouche. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك .. كنت أعيش بجانب البحر ، وأتذوق مياهه إنها كانت مالحة وصعبة المذاق في فمي |
Être dans le Conseil à ton âge... Ce n'est jamais arrivé. | Open Subtitles | لتكون في المجلس في سنك هذا لم يحدث هذا قط من قبل |
Peter, tu changes. Je le sais, j'ai vécu... exactement la même chose, à ton âge. | Open Subtitles | أنت تتغيّر، مررت بالمرحلة ذاتها عندما كنت في سنك |
Trop, sans doute, pour quelqu'un de ton âge. | Open Subtitles | كثيرة جدا ربما لواحدة في سنك لقد استمتعت |
et il a une fille de ton âge... très, très gentille fille. | Open Subtitles | وهو لديه ابنة في سنك جدا جدا جميل يافتاة |
En effet, tu as l'air très fatigué pour une femme de ton âge. | Open Subtitles | تبدين فعلاً منهكة بشكل زائد عن الحد بالنسبة إلى امرأة في سنك |
En fait, À votre âge, tant que vous faites attention, vous avez peu de chances de tomber enceinte. | Open Subtitles | في سنك بالواقع مادمت حريصاً احتمالات حملك بسيطة جداً |
L'escalade ! Toutes ces acrobaties À votre âge ! | Open Subtitles | تسلق تلك البناية الشاهقة في سنك هذه |
Vous savez, pour une dame de votre âge, ça parait un peu mesquin et puéril de faire une fixette sur une girafe en peluche. | Open Subtitles | تعرفين , لإمرأة في سنك يبدو الأمر صغيراً قليلاً وصبياني بأن تكوني مهووسة بزرافة محشوة |
Et vos niveaux d'estradiol sont tous revenus très bien, et votre nombre de follicules semble bon, particulièrement pour une femme de votre âge. | Open Subtitles | ومستويات الايستراديول لديك كلها بدت رائعة وعدد بويضاتك يبدو جيدا خصوصا لإمرأة في سنك |
A ton âge, vivant encore comme tu le fais. | Open Subtitles | في سنك هذا،مازالت تعيش بهذه الطريقة |
Quand j'avais ton age, les arches étaient en phase de préparations finales. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك سفن الفضاء كانت في إستعدادها النهائي. |