"في سوفا" - Translation from Arabic to French

    • à Suva
        
    • de Suva
        
    En 2007, le Gouvernement australien a parrainé un atelier consacré à la non-prolifération qui s'est tenu à Suva (Fidji). UN وقد قامت الحكومة الأسترالية برعاية حلقة عمل عن مسألة عدم الانتشار، عُقدت عام 2007 في سوفا بفيجي.
    Le tribunal siège tous les jours à Suva, Lautoka et Labasa. UN وتنعقد المحكمة يوميا في سوفا ولاوتوكا ولاباسا.
    En 2004, le Gouvernement a introduit le programme < < Matua > > à l'école secondaire Nabua à Suva. UN في عام 2004، نفذت الحكومة برنامج ' متوا` في مدرسة نبوى الثانوية في سوفا.
    Sept cent quatre-vingt-six corps identifiés ont été rendus aux familles pour recevoir une nouvelle sépulture et 220 corps non identifiés ont été enterrés dans un cimetière central temporaire à Suva Reka. UN وأعيد ما مجموعه 786 جثة تم التعرف عليها إلى عائلاتها لإعادة دفنها كما دُفنت 220 جثة مجهولة الهوية في مقبرة مركزية مؤقتة في سوفا ريكا.
    Plus de 60 % de la population vit dans les zones rurales, la population urbaine étant concentrée à Suva et Lautoka. UN ويعيش أكثر من 60 في المائة من السكان في مناطق ريفية ويتركز أغلب سكان الحضر في سوفا ولاوتوكا.
    à Suva (Fidji) et à Kingston (Jamaïque), le FNUAP passe déjà par des bureaux sous-régionaux pour couvrir des activités dans plusieurs pays. UN ويعمل الصندوق بالفعل في سوفا بفيجي وكينغستون بجامايكا من خلال مكاتب دون إقليمية تشرف على العمليات في عدة بلدان.
    La coopération entre le Fonds monétaire international (FMI) et le Forum s'effectue par l'intermédiaire du Centre d'assistance technique financière du Pacifique, situé à Suva. UN ويتم تنفيذ التعاون بين صندوق النقد الدولي ومنتدى جزر المحيط الهادئ من خلال مركز تقديم المساعدة المالية الفنية لدول المحيط الهادئ الكائن في سوفا.
    La proximité de Fidji signifie qu'en cas de nécessité, les étudiants iront à Suva pour leur formation avant de retourner à Tuvalu. UN ويعني القرب الجغرافي من فيجي أن الطلاب سيتدربون، عندما تنشأ حاجة، في سوفا قبل أن يعودوا إلى توفالو.
    Le Forum du Pacifique Sud est épaulé par le secrétariat du Forum, dont le siège est à Suva, aux Fidji; il a d'abord été créé en tant qu'organisation internationale conformément à l'Accord de 1973 portant création du Bureau du Pacifique Sud pour la coopération économique. UN ومحفل جنوب المحيط الهادئ تسانده أمانة المحفل، التي يقع مقرها في سوفا بفيجي، والتي أنشئت بادئ اﻷمر كمنظمة دولية طبقا لاتفاق عام ١٩٧٣ الذي أنشأ مكتب جنوب المحيط الهادئ للتعاون الاقتصادي.
    Les Fidji ont eu l'honneur, avec d'autres pays, de parrainer un projet de résolution débattu dans cette même assemblée il y a quelques semaines et rendant hommage au FNUAP. Le siège du Pacifique Sud du FNUAP se trouve à Suva, capitale des Fidji. UN ولقد تشرفت فيجي، الى جانب بلدان أخرى، بتقديم قرار نوقش في هذه الجمعية بعينها منذ بضعة أسابيع يشيد بهذا الصندوق الذي يقع مقره بجنوب المحيط الهادئ في سوفا عاصمة فيجي.
    Un exemple particulièrement notable du succès en 2000 des activités de plaidoyer visant à mobiliser des ressources pour appuyer des programmes a été le travail effectué par le bureau sous-régional du Pacifique à Suva (Fidji). UN وكان أحد الأمثلة الملحوظة بشكل خاص في عام 2000 على نجاح الدعوة في حشد الموارد لدعم البرامج هو عمل المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ في سوفا بجزر فيجي.
    Le cas le plus récent concerne le drapeau albanais qui flotte sur un bâtiment de la MINUK à Suva Reka, pratique qui s'est poursuivie malgré les protestations de la République fédérale de Yougoslavie. UN وكان آخر هذه الحالات رفع العلم الألباني فوق مبنى البعثة في سوفا ريكا، ولا يزال الأمر مستمرا رغم احتجاج جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    37. La prostitution à Suva n'est apparemment pas contrôlée par des proxénètes, mais il conviendrait de se pencher de plus près sur le rôle des chauffeurs de taxi dans ce domaine. UN 37- ولا يبدو أن البغاء في سوفا يسيطر عليه القوادون. ومن المهم في هذا الصدد بحث دور سائقي سيارات الأجرة بدقة أكبر.
    Dans les entretiens qu'elle a eus à Suva, la Rapporteuse spéciale a estimé que malgré l'absence de données et de statistiques fiables, un certain nombre d'indicateurs donnent fortement à penser que les enfants fidjiens sont victimes de ces pratiques infâmes. UN وأعربت المقررة الخاصة في الحوارات التي جرت معها في سوفا عن اعتقادها بأنه حتى مع عدم وجود بيانات وإحصاءات فعلية، هناك مؤشرات قوية على وجود هذه الممارسات الشائنة ضد الأطفال في فيجي.
    Opérations de l'AY/PSMI à Suva Reka et Stimlje. UN الجيش اليوغوسلافي/الشرطة الخاصة يضطلعان بعمليات في سوفا ريكا وستيملي.
    Ayant son siège à Nouméa (Nouvelle-Calédonie), elle dispose de deux bureaux régionaux à Suva (Fidji) et Pohnpei (États fédérés de Micronésie), ainsi que d'un bureau de pays à Honiara (Îles Salomon). UN وتتخذ المنظمة مقراً لها في نوميا بكاليدونيا الجديدة، ولها مكتب إقليمي في سوفا بفيجي، وآخر في بوهنبيي بولايات ميكرونيزيا الموحدة، إضافة إلى مكتب قطري في هونيارا بجزر سليمان.
    L'enquête est compliquée par le fait que les crimes commis à Suva Reka et la fosse commune avec les cadavres trouvés à Batajnica sont liés. UN ويتسم التحقيق بالتعقيد بسبب الترابط بين الجرائم المرتكبة في سوفا ريكا والمقبرة الجماعية والجثث التي عُثِرَ عليها في باتاينيتسا.
    L'enquête est compliquée par le fait que les crimes commis à Suva Reka et la fosse commune avec les cadavres trouvés à Batajnica sont liés. UN ويتسم التحقيق بالتعقيد بسبب الترابط بين الجرائم المرتكبة في سوفا ريكا والمقبرة الجماعية والجثث التي عُثِرَ عليها في باتاينيتسا.
    Cet atelier s'est tenu à Suva, du 17 au 19 juin 2013. UN وعُقدت الحلقة في سوفا في الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2013.
    La troisième Conférence du Réseau de la jeunesse pour l'environnement du Pacifique se tiendra au début de 2009 à l'Université du Pacifique Sud à Suva. UN 85 - سوف ينعقد المؤتمر الثالث لشبكة البيئة والشباب في المحيط الهادئ في عام 2009 بجامعة جنوب المحيط الهادئ في سوفا.
    Le Pacifique est une région très vaste et les défis logistiques devant lesquels se trouve le bureau de Suva, à Fidji, sont redoutables. UN فمنطقة المحيط الهادئ منطقة شاسعة، والتحديات اللوجيستية التي يواجهها المكتب الميداني في سوفا بفيجي تحديات هائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more