:: Les ressources humaines dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral | UN | الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
:: Eau et assainissement dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral | UN | المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
B. Évaluation dans le contexte du plan stratégique à moyen terme | UN | باء - التقييم في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Point 8 L'eau et l'assainissement dans le cadre du plan stratégique à moyen terme : rapport oral | UN | البند 8 المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
Les bureaux régionaux et de programme et les bureaux de pays seront guidés par un objectif global de renforcement de la mise en valeur des capacités au niveau national, dans le cadre du plan stratégique étendu. | UN | وستوجَّه البرامج والمكاتب الإقليمية، فضلا عن المكاتب القطرية، من خلال رؤية شاملة تتمثل في تعزيز تنمية القدرات على الصعيد القطري في سياق الخطة الاستراتيجية الممددة. |
4. Demande instamment à l'UNICEF d'apporter encore plus à la réalisation de meilleurs résultats en matière d'égalité des sexes et de faire rapport dans le plan stratégique à moyen terme sur les résultats de l'action menée à cet égard; | UN | 4 - يحث اليونيسيف على إدخال المزيد من التحسينات سعيا إلى المساهمة في تحقيق نتائج في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين، وتقديم تقرير عن مساهمات اليونيسيف في تحسين المساواة بين الجنسين في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ |
La présente recommandation à une plus forte incidence sur l'organisation et elle sera examinée dans le contexte du nouveau plan stratégique du PNUD, 2014-2017. | UN | ويترتب على هذه التوصية عواقب أوسع على صعيد المنظمة، وسيجري تناولها في سياق الخطة الاستراتيجية الجديدة، 2014-2017، التي وضعها البرنامج الإنمائي. |
:: Les ressources humaines dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral | UN | :: الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
:: Eau et assainissement dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral | UN | :: المياه والصرف الصحي في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
Examen des opérations d'approvisionnement de l'UNICEF dans le contexte du plan stratégique à moyen terme | UN | استعراض وظيفة الإمداد في اليونيسيف في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
V. Priorités et défis pour la fonction d'évaluation dans le contexte du plan stratégique | UN | خامساً - تركيز التقييم والتحديات في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009 |
Les ressources humaines dans le contexte du plan stratégique à moyen terme : rapport oral | UN | طاء - الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
Les ressources humaines dans le contexte du plan stratégique à moyen terme : rapport oral | UN | طاء - الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
Point 11 Les ressources humaines dans le contexte du plan stratégique à moyen terme : rapport oral | UN | البند 11 الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
8. L'eau et l'assainissement dans le cadre du plan stratégique à moyen terme : rapport oral | UN | 8 - المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
3. L'eau et l'assainissement dans le cadre du plan stratégique : rapport oral [8] | UN | 3 - المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي [8] |
L'eau et l'assainissement dans le cadre du plan stratégique à moyen terme : rapport oral | UN | واو - المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
Il cherchera également à offrir à son personnel des possibilités de perfectionnement, de manière continue et systématique, afin qu'il puisse s'adapter à une situation dans laquelle les rôles et les responsabilités des uns et des autres évoluent rapidement, dans le cadre du plan stratégique à moyen terme, du programme d'action pour le Millénaire et de la réforme de l'ONU. | UN | وستسعى أيضا إلى التحسين المتواصل والمنظم لقدرات الموظفين على التعلم والتكيف مع الأدوار والمسؤوليات السريعة التطور في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وجدول أعمال الألفية، وإصلاح الأمم المتحدة. |
L'évaluation dans le cadre du plan stratégique à moyen terme | UN | باء - التقييم في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف |
4. Demande instamment à l'UNICEF d'apporter encore plus à la réalisation de meilleurs résultats en matière d'égalité des sexes et de faire rapport dans le plan stratégique à moyen terme sur les résultats de l'action menée à cet égard; | UN | 4 - يحث اليونيسيف على إدخال المزيد من التحسينات سعيا إلى المساهمة في تحقيق نتائج في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين، وتقديم تقرير عن مساهمات اليونيسيف في تحسين المساواة بين الجنسين في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ |
Un orateur a fait remarquer que, dans le plan stratégique à moyen terme, le programme de protection de l'enfance ne prenait pas suffisamment en compte le problème de la discrimination. | UN | 166 - وعلق أحد المتكلمين قائلا بأن حماية الطفل، في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، لا تتناول التمييز بما فيه الكفاية. |
Un orateur a fait remarquer que, dans le plan stratégique à moyen terme, le programme de protection de l'enfance ne prenait pas suffisamment en compte le problème de la discrimination. | UN | 79 - وعلق أحد المتكلمين قائلا بأن حماية الطفل، في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، لا تتناول التمييز بما فيه الكفاية. |
Certaines conclusions donnent lieu à des incidences plus larges, et, de ce fait, seront examinées dans le contexte du nouveau plan stratégique | UN | ونظراً لأن بعض النتائج والاستنتاجات لها مدلولات أوسع، فإنها ستعرض في سياق الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2017. |