"في سياق تنفيذ توافق" - Translation from Arabic to French

    • dans la mise en œuvre du Consensus
        
    • en vue d'appliquer le Consensus
        
    Cohérence, coordination et collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les nouveaux défis et problèmes UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة
    Cohérence, coordination et coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Cohérence, coordination et collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Cohérence, coordination et collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Ils ont souligné, tout comme les pays développés, l'importance d'une aide internationale aux efforts nationaux accomplis pour mobiliser les ressources financières pour le développement en vue d'appliquer le Consensus de Monterrey et d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وشددت هذه البلدان، شأنها شأن البلدان المتقدمة النمو، على أهمية توفير مساعدة دولية للجهود الوطنية الرامية إلى تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري والأهداف الإنمائية للألفية.
    Cohérence, coordination et coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey : atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant UN التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية
    Sous le thème général intitulé < < Cohérence, coordination et collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les nouveaux défis et problèmes > > , elle a permis de dégager d'importants éléments de fond en vue de la Conférence d'examen de Doha. UN وقدم الاجتماع تحت الموضوع العام " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة " مدخلات فنية رئيسية إلى نتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    Les débats de la première partie porteraient sur un thème d'actualité, et la deuxième partie s'articulerait autour du thème général intitulé < < Cohérence, coordination et coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement > > ; UN وستركز المناقشات في الجزء الأول من الاجتماع الرفيع المستوى على موضوع يحظى بالاهتمام في الوقت الراهن، ويُنظَّم الجزء الثاني تحت الموضوع العام " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية " ؛
    Les participants étaient saisis pour examen d'une note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement (E/2009/48). UN وكان معروضا على الاجتماع، مذكرة من الأمين العام بشأن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة قصد النظر فيها (E/2009/48).
    Elle avait pour thème général : < < Cohérence, coordination et coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement > > . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية " .
    Le Conseil était saisi pour examen d'une note du Secrétaire général portant sur la cohérence, la coordination et la collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (E/2007/10 et Corr.1). UN وكان معروضا على المجلس، للنظر، مذكرة من الأمين العام بشأن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري (E/2007/10 و Corr.1).
    Le thème général était intitulé < < Cohérence, coordination et coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et du Document final du Sommet mondial de 2005 > > . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 " .
    a) Note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey : atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire ; UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية()؛
    Le Conseil était saisi pour examen d'une note du Secrétaire général portant sur la cohérence, la coordination et la collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (E/2007/10 et Corr.1). UN وكان معروضا على المجلس، للنظر، مذكرة من الأمين العام بشأن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري (E/2007/10 و Corr.1).
    Le thème général était intitulé < < Cohérence, coordination et coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey : atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire > > . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو (التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية).
    La réunion spéciale avait pour thème : < < Cohérence, coordination et coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey : atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire > > . UN وكان الموضوع العام لذلك الاجتماع هو " التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية " .
    d) Note du Secrétaire général intitulée : < < Cohérence, coordination et coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey : atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire > > (E/2005/50); UN (د) مذكرة من الأمين العام بشأن التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية (E/2005/50)؛
    a) Note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey : atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire; UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية().
    Au cours des années suivantes, la réunion de printemps du Conseil économique et social avec les institutions financières et commerciales internationales est devenue un important moyen de promouvoir la cohérence, la coordination et la collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et des décisions connexes. UN 25 - وفي السنوات اللاحقة، أصبح الاجتماع الربيعي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية منتدى رئيسيا لدعم " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " والنتائج ذات الصلة.
    Les pays en développement et en transition ont souligné, tout comme les pays développés, l'importance d'une aide internationale aux efforts nationaux accomplis pour mobiliser les ressources financières pour le développement en vue d'appliquer le Consensus de Monterrey et d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 12 - وأكدت البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، معززة في ذلك بالبلدان المتقدمة النمو، أهمية الدعم الدولي لجهودها الداخلية الرامية إلى تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري والأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more