"في شبابي" - Translation from Arabic to French

    • Dans ma jeunesse
        
    • quand j'
        
    • j'étais jeune
        
    • de ma jeunesse
        
    Dans ma jeunesse, j'ai fait des choses que t'imaginerais même pas. Open Subtitles في شبابي فعلت أشياء لا يمكن حتى أن تتخيليها
    Pouvez-vous croire que Dans ma jeunesse Je voulais être un poète? Open Subtitles أيمكنك تصديق أنه في شبابي أردت أن أصبح شاعرا؟
    Dans ma jeunesse, j'ai connu des hommes redoutables. Open Subtitles في شبابي عرفت رجالًا يدبّون الرعب في الأفئدة.
    J'ai ici des œuvres de grands auteurs, que j'ai lues et traduites du latin, quand j'étais jeune. Open Subtitles هذه أعمال مؤلفين عظام قرأتها وترجمتها من اللاتينية في شبابي
    Le summum de ma jeunesse. Open Subtitles أفضل فترة في شبابي
    Dans ma jeunesse, je voyais des gens qui avait été terriblement maltraités. Open Subtitles في شبابي قابلت أناس تعرضوا لسوء معاملة فضيعة جدا
    Oh, hey, hey! J'ai "emprunté" quelques petits vaisseaux Dans ma jeunesse. Open Subtitles قمت بإستعارة بعض السفن في شبابي, أنا لست
    En tant que lesbienne, ayant eu des expériences hétéro Dans ma jeunesse, je suis la plus qualifiée. Open Subtitles كشاذة، أنا التي آنخرطت مع الفنون الغيرية في شبابي. أنا الأكثر تأهيلاً.
    Je bivouaquais dans le continent noir Dans ma jeunesse. Open Subtitles لقد قمت بالعديد من الأسفار بالقارة السوداء في شبابي
    J'ai reçu plusieurs offres de mariage Dans ma jeunesse. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من عروض الزواج في شبابي
    # Si bien que Dans ma jeunesse ou mon enfance # Open Subtitles لذا في مكان ما في شبابي أو طفولتي أعلنكما الآن زوجاً و زوجة
    J'ai été sur les planches Dans ma jeunesse, mais je n'ai jamais vraiment eu ça dans le sang. Open Subtitles حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق
    On s'est peut-être connus Dans ma jeunesse. Open Subtitles قد نكون قد تقابلنا مرة في شبابي
    Quand je le faisais dans les'saloons', Dans ma jeunesse... à Milwaukee, ça s'appelait des'saloons'. Open Subtitles عندما كنت أقوم بالعزف في الصالونات في شبابي... هناك في ميلووكي حيث يطلقون عليهم اسم الصالونات
    J'ai eu des tas de femmes Dans ma jeunesse. Open Subtitles واعدت الكثير من النساء في شبابي يا فتى
    "J'avais déjà essayé Dans ma jeunesse "de m'engager dans les Forces comme élève officier, Open Subtitles حاولت في شبابي أن أنضم إلى الجيش كضابط
    Dans ma jeunesse, j'ai souffert de tourments amoureux semblables à ceux-là. Open Subtitles والحقيقة ، أنني في شبابي عانيت من لوعة الحب حتى أصبحت - تقريبا
    J'étais championne de la roue Dans ma jeunesse. Open Subtitles لقد كنتُ سيدة العجلة في شبابي
    Mon premier mari fut emporté quand j'étais encore jeune. Open Subtitles زوجي الاول توفي عندما كنت امرآة في شبابي
    quand j'étais jeune et que je voulais me débarrasser d'une femme, je lui faisais livrer une paire de boucles d'oreilles en diamant. Open Subtitles في شبابي عندما أردت التخلص من إمرأة كنت أرسل لها بالبريد قرطين ماسيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more