Dans ma jeunesse, j'ai fait des choses que t'imaginerais même pas. | Open Subtitles | في شبابي فعلت أشياء لا يمكن حتى أن تتخيليها |
Pouvez-vous croire que Dans ma jeunesse Je voulais être un poète? | Open Subtitles | أيمكنك تصديق أنه في شبابي أردت أن أصبح شاعرا؟ |
Dans ma jeunesse, j'ai connu des hommes redoutables. | Open Subtitles | في شبابي عرفت رجالًا يدبّون الرعب في الأفئدة. |
J'ai ici des œuvres de grands auteurs, que j'ai lues et traduites du latin, quand j'étais jeune. | Open Subtitles | هذه أعمال مؤلفين عظام قرأتها وترجمتها من اللاتينية في شبابي |
Le summum de ma jeunesse. | Open Subtitles | أفضل فترة في شبابي |
Dans ma jeunesse, je voyais des gens qui avait été terriblement maltraités. | Open Subtitles | في شبابي قابلت أناس تعرضوا لسوء معاملة فضيعة جدا |
Oh, hey, hey! J'ai "emprunté" quelques petits vaisseaux Dans ma jeunesse. | Open Subtitles | قمت بإستعارة بعض السفن في شبابي, أنا لست |
En tant que lesbienne, ayant eu des expériences hétéro Dans ma jeunesse, je suis la plus qualifiée. | Open Subtitles | كشاذة، أنا التي آنخرطت مع الفنون الغيرية في شبابي. أنا الأكثر تأهيلاً. |
Je bivouaquais dans le continent noir Dans ma jeunesse. | Open Subtitles | لقد قمت بالعديد من الأسفار بالقارة السوداء في شبابي |
J'ai reçu plusieurs offres de mariage Dans ma jeunesse. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من عروض الزواج في شبابي |
# Si bien que Dans ma jeunesse ou mon enfance # | Open Subtitles | لذا في مكان ما في شبابي أو طفولتي أعلنكما الآن زوجاً و زوجة |
J'ai été sur les planches Dans ma jeunesse, mais je n'ai jamais vraiment eu ça dans le sang. | Open Subtitles | حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق |
On s'est peut-être connus Dans ma jeunesse. | Open Subtitles | قد نكون قد تقابلنا مرة في شبابي |
Quand je le faisais dans les'saloons', Dans ma jeunesse... à Milwaukee, ça s'appelait des'saloons'. | Open Subtitles | عندما كنت أقوم بالعزف في الصالونات في شبابي... هناك في ميلووكي حيث يطلقون عليهم اسم الصالونات |
J'ai eu des tas de femmes Dans ma jeunesse. | Open Subtitles | واعدت الكثير من النساء في شبابي يا فتى |
"J'avais déjà essayé Dans ma jeunesse "de m'engager dans les Forces comme élève officier, | Open Subtitles | حاولت في شبابي أن أنضم إلى الجيش كضابط |
Dans ma jeunesse, j'ai souffert de tourments amoureux semblables à ceux-là. | Open Subtitles | والحقيقة ، أنني في شبابي عانيت من لوعة الحب حتى أصبحت - تقريبا |
J'étais championne de la roue Dans ma jeunesse. | Open Subtitles | لقد كنتُ سيدة العجلة في شبابي |
Mon premier mari fut emporté quand j'étais encore jeune. | Open Subtitles | زوجي الاول توفي عندما كنت امرآة في شبابي |
quand j'étais jeune et que je voulais me débarrasser d'une femme, je lui faisais livrer une paire de boucles d'oreilles en diamant. | Open Subtitles | في شبابي عندما أردت التخلص من إمرأة كنت أرسل لها بالبريد قرطين ماسيين |