"في شرق وجنوب" - Translation from Arabic to French

    • l'Est et du
        
    • du sud
        
    • dans l'est et le
        
    • orientale et australe
        
    • Afrique de l'Est et
        
    iv) Radiations ultraviolettes : les changements ici étaient peu importants en Asie de l'Est et du Sud-Est; UN ' 4` الأشعة فوق البنفسجية: كانت التغيرات ذات أهمية محدودة في شرق وجنوب شرق آسيا؛
    centres du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, en Asie de l'Est et du Sud-Est (1er janvier 1981- UN اللاجئون وملتمسو اللجوء الهنود الصينيون المسجلون في مراكز مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في شرق وجنوب شرق آسيا
    Des dispositions sont prises pour établir à Nairobi un centre régional d'arbitrage similaire qui desservirait les pays de l'Est et du sud de l'Afrique. UN ويتم اتخاذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي لخدمة البلدان الواقعة في شرق وجنوب افريقيا.
    En revanche, les capitaux privés ont représenté 71 % de tous les flux financiers en Asie de l'Est et du Sud-Est en 1992. UN أما في شرق وجنوب شرقي آسيا، فقد استأثرت تدفقات الموارد الخاصة بنسبة ٧١ في المائة من جميع تدفقات الموارد في عام ١٩٩٢.
    Les opioïdes sont à l'origine des deux tiers des demandes de traitement en Europe de l'Est et du Sud-Est. UN وشبائه الأفيون مسؤولة عن ثلثي إجمالي الطلب على العلاج في شرق وجنوب شرق أوروبا.
    C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est. UN وقد حدث ذلك مثلاً في شرق وجنوب شرق آسيا.
    La crise qui a frappé l'Asie de l'Est et du Sud-Est a aussi mis en relief le rôle majeur de ce secteur comme filet de protection sociale. UN وقد كان من شأن الأزمة في شرق وجنوب شرق آسيا أن أبرزت أيضا أهمية هذا القطاع باعتباره آلية لشبكة أمان اجتماعي.
    En Asie de l'Est et du Sud-Est, toutefois, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine sont toujours en hausse. UN غير أنه لا تزال هناك زيادة في حجم الاتجار والتعاطي في شرق وجنوب شرقي آسيا.
    C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est. UN وقد حدث ذلك مثلاً في شرق وجنوب شرق آسيا.
    C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est. UN وقد حدث ذلك مثلاً في شرق وجنوب شرق آسيا.
    Plusieurs pays, notamment d'Asie de l'Est et du Sud-Est, ont fait état d'une augmentation de l'abus et du trafic de stimulants de type amphétamine. UN وأفاد ممثلو بلدان عدة، لا سيما في شرق وجنوب شرق آسيا، بازدياد إساءة استعمال هذه المنشطات والاتجار بها.
    La production et le trafic de métamphétamine étaient en forte augmentation en Asie de l'Est et du Sud-Est, ainsi que les saisies. UN كما يتزايد انتاج الميثامفيتامين والاتجار به تزايدا كبيرا في شرق وجنوب شرق آسيا، مع ارتفاع اتجاهات الضبطيات.
    Selon certaines estimations prudentes, à l'heure actuelle en Asie de l'Est et du SudEst, plus de 6,6 millions de personnes résideraient hors du pays dont elles avaient la nationalité. UN ووفقا للتقديرات المتحفظة الحالية يقيم ما يربو على 6.6 مليون مهاجر خارج بلدان موطنهم في شرق وجنوب شرقي آسيا.
    Les interceptions de méthamphétamine ont eu lieu pour la plupart en Asie de l'Est et du Sud-Est et en Amérique du Nord. UN وقد حدثت غالبية حالات اعتراض الميتامفيتامين في شرق وجنوب شرق آسيا وأمريكا الشمالية.
    Il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، أبلغ أيضا عن اكتشافات في بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا.
    Le taux de mortalité infantile est le plus élevé de l'Asie de l'Est et du SudEst et il est plus élevé à l'heure actuelle qu'il ne l'était il y a 10 ans. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع أعلى مستوى في شرق وجنوب شرقي آسيا وهو الآن أعلى مما كان عليه منذ عقد مضى.
    Les saisies ont augmenté en Israël, dans les pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est et dans la plupart des pays d'Asie centrale, ainsi qu'en Arménie et en Azerbaïdjan. UN وازدادت المضبوطات في اسرائيل وفي بلدان في شرق وجنوب آسيا وفي معظم البلدان الآسيوية وكذلك في أرمينيا وأذربيجان.
    Cependant, les saisies de méthamphétamine continuaient de progresser dans l'est et le Sud-Est de l'Asie. UN غير أن الاتجاهات في ضبط الميثامفيتامين ظلت صاعدة في شرق وجنوب شرق آسيا.
    La formation était axée sur la promotion d'outils et de meilleures pratiques pour améliorer les services urbains et créer des emplois en Afrique orientale et australe. UN وركزت فعالية التدريب على تطوير الأدوات والممارسات الجيدة في تقديم الخدمات الحضرية المحسنة وخلق فرص العمل في شرق وجنوب أفريقيا.
    Le Rwanda est membre du Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (ESAAMLG), qui constitue aussi un dispositif de contrôle dans la région. UN ورواندا عضو في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق وجنوب شرق أفريقيا التي تضم بلدان شرق أفريقيا وجنوبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more