"في شقتك" - Translation from Arabic to French

    • dans ton appartement
        
    • chez toi
        
    • dans votre appartement
        
    • chez vous
        
    • à votre appartement
        
    • dans ton appart
        
    • à ton appartement
        
    • dans l'appartement
        
    Chris, je vais avoir besoin que tu gardes tout ça dans ton appartement, tu peux? Open Subtitles كريس انا احتاج ان تخزن كل ذلك في شقتك ، حسنا ؟
    Si j'avais cette clé USB ça voudrait dire que j'étais dans ton appartement seule avec toi cette nuit-là. Open Subtitles إذا كان لدي محرك الأقراص هذا هذا يعني أنني كنت في شقتك وحدي معك في تلك الليلة
    Alors je n'ai pas à porter de pantalon chez toi ! Open Subtitles فلن يكون لزاماً علي أن أرتدي سروالاً في شقتك
    J'achète les ordinateurs, je les mets chez toi et quand j'aurai gagné, je les rapporte et je me fais rembourser. Open Subtitles أشتري أجهزة الحاسوب بنفسي وأخزنها في شقتك. ثم بعد أن أربح المسابقة، أعيدها كلها وأستعيد مالي.
    On a trouvé cette carte de presse volée dans votre appartement. Open Subtitles وجدنا هذا التصريح الصحافي المسروق في شقتك
    Je vais partir du principe que ces diamants trouvés chez vous valent plus de 1 000 $. Open Subtitles سأخذ بأدعاء أن هذا الماس الذي وجدناه في شقتك ‫يساوي أكثر من 1000 دولار
    Oh, regardez la marchandise volée qu'on a trouvée à votre appartement, Erika. Open Subtitles أووه انظري لكل هذه البضائع المسروقة التي وجدناها في شقتك يا ايريكا؟
    On a trouvé des traces d'explosifs dans ton appartement. Open Subtitles لقد وجدنا بقايا المتفجرات من القنابل في شقتك.
    Tu ne me verras plus dans ton appartement de merde. Open Subtitles انت لن تراني في شقتك العفنة مرة اخرى
    Tu devrais éviter de déconner avec Google Magic, et démarrer un feu invisible dans ton appartement, ça reste du feu. Open Subtitles يجب أن نعرفي أفضل من الفوضى مع سحر جوجل والبدء في النار الغير مرئية في شقتك لا تزال نار
    Il est dans ton appartement, le conduit d'aération de la chambre. Open Subtitles حسنا , حسنا انها في شقتك حسنا انها في التدفئة في غرفة النوم
    Si tu étais vraiment mannequin, je parlerais à ton agence, je ne serais pas dans ton appartement. Open Subtitles إن كان لديك حقاً مهنة في العرض، كنت سأكلم وكالتك، لا أجلس في شقتك.
    Ouais, tu ne peux pas rester dans ton appartement pour le reste de ta vie. Open Subtitles نعم، لا تستطيع البقاء في شقتك لبقية حياتك
    Et les armes, l'argent, le micro, retrouvés chez toi... Open Subtitles اذن البنادق، والمال، و جهاز التنصت الذين وجدوا في شقتك
    Et je pense que c'est parce qu'on passe tout notre temps chez toi et jamais chez moi. Open Subtitles و اعقتد بأن الأمر لأننا نقضي طول الوقت في شقتك و ليس شقتي
    La dernière chose que je veux, Nina, c'est que tu fasses ce que je te demande quand on est seuls chez toi. Open Subtitles وآخر ما أريده منكي يا نينا أن تفعلي أي شئ أطلب منك فعله ونحن وحدنا في شقتك
    Je pourrais venir chez toi la prochaine fois. Open Subtitles رُبما أستطيع رؤيتك المرة المقبلة في شقتك
    Et M. Powell a dit que je pouvais vivre dans votre appartement. Open Subtitles والسيد باول قال لي باني استطيع ان ابقى في شقتك بينما اكون هناك
    On a trouvé ceci dans votre appartement. Le 15 septembre, 17h45. Open Subtitles لقد وجدنا هذا في شقتك الخامس عشر من سبتمبر الخامسة وخمسة وأربعون مساءً
    Nous avons mis des preuves dans votre appartement qui vous relient au meurtre de l'agent du FBI. Open Subtitles لقد وضعنا أدلة في شقتك تربطك بقضية قتل عميل مكتب التحقيقات
    - Je sais qu'il était planqué chez vous avec les armes. Parle. Open Subtitles إنّنا نبحث عنه، أعرف أنّه كان في شقتك مع الأسلحة، تحدّث.
    Nous savons qu'il était à votre appartement. Open Subtitles نعلم أنه كان يمكث في شقتك
    Je jouais avec dans ton appartement, on retourne dans ton appart. Open Subtitles كنت ألعب فيه في شقتك دعنا نعود إلى شقتك
    Une heure après, il est venu à ton appartement et m'a conduit au chantier naval. Open Subtitles بعد ساعة ، هو ظهر في شقتك وأخذني لحوض بناء السف
    Quoi, tu veux parler du fil que tu as trouvé dans l'appartement voisin du tien ? Open Subtitles ماذا؟ أتعنين السلك الذي عثرتي عليه في شقتك ملقى بجانبك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more