en mai, la presse disait de vous que vous aviez l'avantage d'être les premiers dans un marché de niche. | Open Subtitles | في شهر مايو كان رجالكم ماذا قالوا في مؤتمرهم الصحفي ؟ أول حركة جريئة ؟ |
Je n'ai pas caché d'argent dedans depuis que tu nous as nettoyé en mai dernier. | Open Subtitles | لم أقم بتخبئة أي مال منذ أن نظفتها في شهر مايو الماضي |
Il sera diplômé d'East Indiana State en mai. | Open Subtitles | سيتخرج من جامعة إيست إنديانا الحكومية في شهر مايو |
13 tueurs en série se sont évadés en mai. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى 13 قاتل متسلسل هربوا من السجن في شهر مايو |
Je sais qu'on traverse une période difficile, mais Lou junior parle déjà de se marier en mai. | Open Subtitles | أعلم أننا ننخرط في أمور عدةٍ الآن. ولكن، لو جونيور يتكلم عن الاستعداد للزواج في شهر مايو. |
Elle a eu une attaque. Ça fera quatre ans en mai. | Open Subtitles | وقالت إنها السكتة الدماغية قبل أربع سنوات في شهر مايو. |
en mai tu seras dans la Station Spatiale Internationale. | Open Subtitles | في شهر مايو ستكون في محطة الفضاء الدولية |
Tu peux continuer de te plaindre sur la façon dont je résous tous tes problèmes pendant que tu es en vacances, ou bien tu peux me dire comment ça s'est passé en mai dernier. | Open Subtitles | بينما كنتم في إجازة، أو يُمكنكم أن تدعوني أخبركم حول ما حدث في شهر مايو الماضي |
en mai dernier, à votre demande, nous sommes allés à Indianapolis pour le tournoi de base-ball. | Open Subtitles | في شهر مايو الماضي ، عند طلبك أنا وبين ، ذهبنا إلى إنديانابس في السيارة لعرض اتحاد مسابقة الألعاب |
Voici la chambre du conseil municipal, et c'est toi, en mai prochain. | Open Subtitles | وهذا قاعة مجلس المدينة وهذا أنتِ ، في شهر مايو القادم |
Très bien, alors, juste pour que vous le sachiez, nous nous penchons sur une date en mai. | Open Subtitles | حسنًا، كي تعلمين، فإننا نبحث عن موعد في شهر مايو. |
Le mois. J'examine les portefolios en mai pour la rentrée suivante. | Open Subtitles | الشهر , أنا أطلع على الملفات في شهر مايو للسنة القادمة |
en mai 2006 a été créé le Bahraini Producing Families site (le site des familles productives bahreïniennes) à l'aéroport international de Bahreïn afin d'aider les familles productives à vendre leurs produits sur un site stratégique important qui connaît une activité bouillonnante 24 heurs sur 24. | UN | تم افتتاح محل الأسر المنتجة بمطار البحرين الدولي في شهر مايو 2006، بهدف مساعدة الأسر المنتجة في تسويق منتجاتها عبر منفذ حيوي هام واستراتيجي يعج بالحركة على مدار الساعة. |
en mai 2003, ces enfoirés m'ont choppé, et ils m'ont sondé de partout. | Open Subtitles | في شهر مايو من عام 2003 قام هؤلاء الأوغاد بالقبض علي -وقد قاموا بإستجوابي |
Au départ, on devait ouvrir en mai mais l'unité confinement a insisté pour surélever la muraille. | Open Subtitles | ...خططنا للإفتتاح في شهر مايو لكن وحدة إحتواء الحيوانات أصرّوا على أن نبني الجدران بشكلٍ أعلى |
J'ai peur de transpirer en mai. | Open Subtitles | و أنا قلق من التعرق في شهر مايو |
De la neige en mai. | Open Subtitles | جليد في شهر مايو |
Elle sera vendue aux enchères en mai à Parsippany. | Open Subtitles | ستُباع بالمزاد في شهر مايو في "بارسباني" |
en mai dernier, au rassemblement de fin d'année. | Open Subtitles | في شهر مايو الاخير في حفل نهاية العام. |
Nous allons nous marier... en mai. | Open Subtitles | نحن نستعد للزوّاج في شهر مايو. |