"في شهر يونيو" - Translation from Arabic to French

    • en juin
        
    Et je voulais lui apprendre les nœuds en juin, mais tu as dit qu'elle devait profiter de la vie avant que le stress de la fac ne lui tombe dessus. Open Subtitles وأنا أردت أن نبدأ العُقد في شهر يونيو لكن أنتِ قلت يجب أن تستمع بالحياة قبل أن يبدأ توتر الجامعة
    en juin 43 I'armée fomenta un coup avec I'appui des gangsters du G.O.U. Open Subtitles في شهر يونيو من 43 كان هناك انقلاباً عسكرياً خلفها كانت هناك عصابة تسمي
    T'es arrivé à Oz en juin de cette année, et d'un seul coup, les meurtres ont cessé. Open Subtitles و تَمَّ إرسالُكَ إلى أوز في شهر يونيو ذلكَ العام و فَجأَةً، يتَوَقَّف القَتل
    La moitié de ces matchs ont eu lieu en avril, et aucun n'a eu lieu en juin ou en juillet. Open Subtitles نصف المباريات الممطرة تقريباً كانت في شهر أبريل ولم تكن أياً منهم كانت في شهر يونيو أو يوليو
    On est très excité. On pense le faire en juin. Open Subtitles نحن متحمسون للغاية نفكر في اقامة العرس في شهر يونيو
    Tu n epréfererais pas avoir ton argent en juin plutôt qu'en septembre si tu étais eux? Open Subtitles ألا تفضّلين أن تحصلين على مالك في شهر يونيو بدلًا من سبتمبر لو كنتِ مكانهم؟
    Il se trouve que j'ai... trois dates au Plaza en juin. Open Subtitles لدى ثلاث أماكن شاغرة في "البلازا" في شهر يونيو
    Ou qu'en juin 2002, il a vendu ses actions le matin même où vous avez vendu les votres ? Open Subtitles ,أو في شهر يونيو لعام 2002 باع أسهمه في نفس الصباح الذي بعتَ فيه أسهُمك ؟
    J'étais à son colloque sur la 92ème en juin. Open Subtitles كنت في ندوة المقامة شارع 29 في شهر يونيو
    On n'aura sûrement pas fini. en juin, peut-être. Open Subtitles لن ننتهي في الوقت المناسب ربما في شهر يونيو
    en juin, mon père m'emmenait camper... dans les Appalaches. Open Subtitles تعودت ان أذهب كل عام في شهر يونيو مع جدي للتخييم في بلو مونتين
    en juin, j'avais remis deux détenus en liberté conditionnelle. Open Subtitles في شهر يونيو أطلقت سراح سجينين، إطلاق سراح مشروط
    Dis-moi ce qu'il s'est passé en juin. Open Subtitles اخبرني بشأن ما حدث في شهر يونيو
    Tu ne veux pas qu'on se marrie en juin ? Open Subtitles هل تريد أن لا نتزوج في شهر يونيو ؟
    Tout débuta par un orage en juin. Open Subtitles تبدأ مع عاصفة في شهر يونيو حزيران
    Maman dit que c'est pour ça que tu as emménagé ici en juin. Open Subtitles والدتي تقول: لهذا السبب أنت "عدت إلى هنا في شهر "يونيو
    Mais il a soi-disant eu un appel en juin 2011. Open Subtitles ولكنه يزعم أنه تلقى اتصال في شهر يونيو من عام 2011... من الرجل الذي قال بأنه اختطفها.
    en juin, quand papa est mort. Open Subtitles في شهر يونيو الذي توفي فيه والدنا
    Votre voyage à Palm Beach en juin 2002 était-il professionnel ou personnel, au départ ? Open Subtitles أكانت رحلتك إلي منتجع " بالم بيتش " في شهر يونيو لعام 2002 من أجل العمل في المقام الأول أم للمتعة ؟
    Un bond de la production en juin, en plein pendant la saison des allergies ? Open Subtitles "كان هناك إرتفاع بالإنتاج في شهر "يونيو في أوج موسم حساسية الصقلاب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more