"في طلبات الحصول على المركز" - Translation from Arabic to French

    • des demandes d'admission au statut
        
    • des demandes de statut
        
    • les demandes d'admission au statut
        
    • des demandes d'admission du statut
        
    • les demandes de statut
        
    Examen des demandes d'admission au statut consultatif auprès UN النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري
    13. À sa session de 1998, le Comité avait décidé de reporter à sa session de 1999 l'examen des demandes d'admission au statut consultatif des organisations suivantes : UN 13- وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 1998، إرجاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري واردة من المنظمات التالية حتى دورتها لعام 1999:
    Décision 1997/101. Examen des demandes d'admission au statut UN المقرر ١٩٩٧/١٠١ - النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري لــدى المجلــس الاقتصـادي والاجتماعي
    69. Plusieurs délégations ont proposé que, pour accroître la représentation des ONG des pays en développement conformément au principe de la répartition géographique équitable, le Comité chargé des organisations non gouvernementales accorde la priorité aux ONG des pays en développement lors de l'examen des demandes de statut consultatif. UN ٩٦ - واقترح بعض الوفود أنه لكي يزداد تمثيل المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، مراعاة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، ينبغي أن تقوم اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، لدى نظرها في طلبات الحصول على المركز الاستشاري، بمنح أولوية للطلبات الصادرة عن منظمات غير حكومية في بلدان نامية.
    Le Comité examinera les demandes d'admission au statut consultatif et les demandes de reclassement reçues des organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها.
    D. Examen des demandes d'admission du statut consultatif UN دال - النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري
    D. Examen des demandes d'admission au statut UN دال - النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par 45 organisations non gouvernementales qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées pendant deux sessions consécutives; UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي وُجّهت إليها على مدى دورتين متتاليتين.
    e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par 29 organisations non gouvernementales qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées pendant deux sessions consécutives; UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 29 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم إجابة تلك المنظمات على الاستفسارات التي وُجّهت إليها على مدى دورتين متتاليتين؛
    e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par 22 organisations non gouvernementales qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées à deux sessions consécutives. UN (هـ) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 22 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة المنظمات على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين للجنة.
    e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par 22 organisations non gouvernementales qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées pendant deux sessions consécutives : UN (هـ) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 15 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة المنظمات على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين للجنة:
    e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 22 organisations non gouvernementales ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions qui leur avaient été posées au cours de deux sessions consécutives du Comité : UN (هـ) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 22 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة المنظمات على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين للجنة:
    d) A également noté que le Comité avait décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées au Conseil économique et social par les quatre organisations non gouvernementales suivantes : UN (د) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري التي قدمتها المنظمات غير الحكومية الأربع التالية دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل:
    f) A décidé de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 15 organisations non gouvernementales ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité chargé des organisations non gouvernementales en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : UN (و) وقرر إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من الـ 15 منظمة غير حكومية التالية بسبب عدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات من أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متعاقبتين للجنة:
    e) A également noté que le Comité avait décidé de clore l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les quatre organisations non gouvernementales ci-après, notant que leurs activités et leurs programmes ne répondaient pas aux critères énoncés dans la résolution 1996/31 du Conseil : UN (هـ) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الأربع التالية، مع الإشارة إلى أن أنشطتها وبرامجها لم تف بالمعايير المحددة في قرار المجلس 1996/31:
    e) A également noté que le Comité avait décidé de clore l'examen des demandes de statut consultatif présentées par les quatre organisations non gouvernementales suivantes, notant que leurs activités et leurs programmes ne répondaient pas aux critères énoncés dans la résolution 1996/31 du Conseil : UN (هـ) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء نظرها في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الأربع التالية، مع الإشارة إلى أن أنشطتها وبرامجها لم تستوف المعايير المحددة في قرار المجلس 1996/31:
    f) A en outre noté que le Comité avait décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen des demandes de statut consultatif présentées par les onze organisations non gouvernementales suivantes, qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur étaient posées par les membres du Comité, en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives du Comité : UN (و) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء نظرها في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الإحدى عشرة التالية دون المساس بأهليتها، بعد أن أخفقت في الرد على الاستفسارات التي طرحها أعضاء اللجنة عليها، على الرغم من أن اللجنة وجهت إليها ثلاث رسائل تذكيرية على مدى دورتين متتاليتين:
    Le Comité examinera les demandes d'admission au statut consultatif et les demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales, et se prononcera sur ces demandes. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها.
    Le Comité a examiné les demandes d'admission au statut consultatif et demandes de reclassement dont il avait décidé de reporter l'examen lors de ses sessions antérieures à ses 768e, 769e, 770e, 775e et 776e séances, les 15, 16, 18 et 19 janvier. UN 4 - نظرت اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المرجأة من الدورات السابقة للجنة في جلساتها 768 و 769 و 770 و 775 و 776 المعقودة في 15 و 16 و 18 و 19 كانون الثاني/يناير 2001 على التوالي.
    90. À sa 635e séance, le 12 juin, le Comité était saisi d'un projet de décision intitulé " Examen des demandes d'admission du statut consultatif auprès du Conseil économique et social " (voir E/C.2/1997/L.2), présenté par le Président par intérim à l'issue de consultations officieuses. UN ٠٩ - كان معروضا على اللجنة، في جلستها ٥٣٦، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه، مشروع مقرر )انظر 2.L/7991/2.C/E( بعنوان " النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " قدمه رئيس اللجنة باﻹنابة بعد مشاورات غير رسمية.
    En examinant les demandes de statut consultatif, le Comité chargé des organisations non gouvernementales devrait autant que possible admettre des organisations de toutes les régions, en particulier de pays en développement, afin de favoriser un juste équilibre géographique et de permettre aux organisations du monde entier d'apporter véritablement leur contribution. UN ويتعين على اللجنة أن تضمن إلى أقصى حد ممكن، لدى النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري، اشتراك المنظمات غير الحكومية من جميع المناطق، ولا سيما من البلدان النامية، بغية المساعدة على إشراك المنظمات غير الحكومية من كل مناطق العالم وأنحائه إشراكا متوازنا فعالا حقيقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more